Примеры употребления "propellant gas" в английском

<>
Tanks of HFC-227 ea shall be fitted with a pressure monitoring device which triggers an audible and visual alarm in the wheelhouse in the event of an unscheduled loss of propellant gas. Резервуары с HFC-227 еа должны быть оснащены устройством контроля за уровнем, подающим акустический или оптический сигнал тревоги в рулевую рубку в случае аномальной утечки газа-вытеснителя.
Propellant depletion burns and compress gas releases should be designed to minimize the probability of subsequent accidental collision and to minimize the impact of a subsequent accidental explosion.” Сжигание остатков топлива и выпуск сжатых газов должны производиться таким образом, чтобы минимизировать вероятность последующего случайного столкновения и минимизировать последствия последующего случайного взрыва ".
Remove gas transfer and propellant vent umbilicals. Убрать кабели системы подачи ракетного топлива.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant. Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
Vent and seal all main engine propellant lines. Проветрить и закрыть топливные линии.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
Propellant tank pressurization completed. Герметизация бака Ракетного топлива завершена.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
The second is more than 90 percent of the weight of a vehicle is in propellant. Во-вторых, более чем 90 процентов всего веса корабля состоит из ракетного топлива.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
But if you send a mining team there, without the return propellant, first - Did any of you guys hear the story of Cortez? Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата . Кто-нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса?
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
In fact, you can get it better - you can get it at 14 times lower if you can find propellant on the moon. Причём, это даже лучше - это может быть в 14 раз дешевле, если вы найдёте топливо на Луне.
Toxic gas is being vented into the bunkers. Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them. Ракеты часто выходят из под контроля, если в них поместить слишком много топлива.
I was almost home when the car ran out of gas. Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!