Примеры употребления "project Teams" в английском

<>
Reserve workers in bulk from project teams. Массовое резервирование работников из проектных групп.
But by giving project teams and the clients who theyв ™re working with permission to think with their hands, quite complex ideas can spring into life and go right through to execution much more easily. Но давая проектным командам и их клиентам разрешение думать руками, можно воплотить в жизнь очень сложные идеи и перейти прямо к исполнению гораздо проще.
Be responsible for instituting new TMG Project Teams. отвечает за создание новых проектных групп ГММ.
Joint field visits, surveys and common sampling by project teams are essential. совместные поездки проектных групп на места, обзоры и общая выборка имеют важное значение.
The StC will be responsible for the Project Proposals for these project teams. РК будет отвечать за предложения по проектам для этих проектных групп.
Expanded support for working with project teams, defining project role types, and managing projects. Расширенная поддержка для работы с проектными группами, определения типов ролей проекта и управления проектами.
Project Teams (PTs) shall be proposed as per UN/CEFACT's Open Development Process. Предложения о создании проектных групп (ПГ) выдвигаются в контексте Открытого процесса разработки, используемого СЕФАКТ ООН.
individuals and teams- consumers, employees, citizens, patients, project teams, communities with shared interests or objectives физические лица и группы таких лиц ? потребители, служащие, граждане, пациенты, проектные группы, объединения лиц с общими интересами или целями
All ICG Working Groups (WGs) and Project Teams (PTs) shall be open to all ICG members. Все рабочие группы (РГ) и проектные группы (ПГ) ГСИ открыты для участия всех членов ГСИ.
The project teams gained valuable experience in report writing and in agreeing a common language and terminology. Проектные группы получили ценный опыт по составлению докладов и согласованию общего языка и терминологии.
The Group may establish Working Groups and/or Project Teams, as necessary, to accomplish specific work projects. ГПГ может при необходимости создавать рабочие группы и/или проектные группы для осуществления конкретных рабочих проектов.
All of the project teams highlighted the need for strong formal commitment and the evaluation recommends that: Все проектные группы подчеркнули необходимость решительной приверженности со стороны официальных органов, и в этой связи в оценке рекомендуется, чтобы:
All members can make contributions and participate in the meetings of the TMG, its Working Groups and Project Teams. Все члены могут вносить свой вклад и принимать участие в совещаниях ГММ, ее рабочих групп и проектных групп.
The work on business process and information modelling (BPIM) would be split among project teams rather than permanent groups. Работа, касающаяся моделирования деловых операций и информации (МДОИ), будет распределена между проектными группами, а не постоянными группами.
increasing opportunities for employees to work on project teams and actively encouraging employees to work together on cross-cutting issues. расширение возможностей для персонала работать в составе проектных групп и активное поощрение к совместной работе сотрудников по межсекторальным вопросам.
“Group” is a new term; groups will comprise one or more Working Groups and/or one or more project Teams. Новым термином является " группа "; группы будут включать в себя одну или несколько рабочих групп и/или одну или несколько проектных групп.
However, this process should not preclude the establishment of standing project teams where the project itself has an ongoing or recurring function. Однако это не должно исключать возможность создания постоянных проектных групп в тех случаях, когда деятельность по проекту носит непрерывный или периодический характер.
Within this structure, an inception phase and report is necessary to establish project objectives, structure and timescale, and project teams and their responsibilities. в рамках этой структуры необходимы начальный этап и первоначальный доклад для определения целей проекта, структуры и сроков выполнения, а также проектных групп и их обязанностей.
All of the rules in this section shall apply to the ATG and any ATG Working Groups, Project Teams, and other ad-hoc groups created. Все правила, изложенные в настоящем разделе, применяются к ГПТ и любым рабочим группам, проектным группам и другим специальным группам, созданным ГПТ
In comparing the EU and UNECE approaches, the project teams suggested that in future monitoring and assessment activities under the Convention there will need to be: Сопоставляя подходы, используемые ЕС и ЕЭК ООН, проектные группы предложили, что при осуществлении в будущем мероприятий по мониторингу и оценке в рамках Конвенции будет необходимо:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!