Примеры употребления "progress" в английском с переводом "достижения"

<>
Is Growth Incomplete without Social Progress? Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса?
Track achievement progress in the Xbox OneGuide Отслеживание прогресс в достижениях в Xbox OneGuide
Solution 3: Check your achievement progress online Решение 3. Проверьте свой прогресс достижений в сети
Yet, despite these developments, overall progress remains insufficient. И все же, несмотря на эти достижения, их пока недостаточно.
Solution 2: Check your achievement progress on your console Решение 2. Проверьте свой прогресс достижений на консоли
Is growth incomplete without social progress and gender-inclusiveness? Не будет ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса и гендерной вовлеченности?
Track your game progress and achievements with your friends. Отслеживание своих успехов и достижений в играх с друзьями.
See the current progress on your achievements for that game. видеть заработанные достижения в данной игре;
Individual countries showed uneven progress in improving productivity (Charts 2 and 3). В вопросе улучшения показателей производительности достижения отдельных стран неодинаковы (диаграммы 2 и 3).
Despite all this progress, however, the odds remain stacked against the country. Тем не менее, несмотря на все эти достижения, обстоятельства по-прежнему складываются против страны.
Much significant progress has already been made; now we must consolidate our gains. Уже был достигнут значительный прогресс; теперь мы должны консолидировать наши достижения.
This spectacular progress has been driven partly by advances in science and technology. Этот поразительный прогресс частично объясняется достижениями науки и техники.
This will prevent you from accessing your achievements, game progress, and other game data. Из-за этого вы не получите доступа к своим достижениям, прогрессу и другим данным игры.
Deleting an app will erase app data, such as saved progress in a game. Удаление приложения приводит к удалению его данных, например результатов достижений в игре.
Some apps do this by providing a friends’ progress bar UI in the game. Некоторые приложения демонстрируют игроку прогресс и достижения друзей.
Progress has been made in leveling the playing field, but these gains must be sustained. В выравнивании правил игры уже был достигнут определённый прогресс, но эти достижения необходимо сохранять.
Leadership by municipal and regional governments to facilitate such local-level progress is particularly important. Особенно важна инициативность муниципальных и региональных властей в деле достижения подобных успехов.
Several countries, mostly in Europe, commissioned evaluations of progress in implementation of gender equality policies. Некоторые страны, главным образом в Европе, решили провести оценки прогресса в осуществлении стратегий достижения равенства между мужчинами и женщинами.
Unfortunately, we have still not achieved sufficient political consensus for significant progress in this respect. К сожалению, мы пока не сумели прийти к достаточному политическому консенсусу для достижения существенного прогресса на этот счет.
This requires simultaneous and mutually reinforcing progress on three main tracks: political, security and recovery. Это одновременно требует достижения взаимодополняющего прогресса на трех основных направлениях: политическом, безопасности и восстановления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!