Примеры употребления "programme coordinating board" в английском

<>
“requests that the finalized guidelines be presented to the Programme Coordinating Board at its first meeting in 2008 with a costed action plan for their dissemination and implementation at the country level.” «просит, чтобы окончательные руководящие принципы были представлены Программному координационному совету на его первом заседании в 2008 году вместе с планом действий с указанием затрат для их распространения и осуществления на страновом уровне».
Building on that realization, the 15th meeting of the Programme Coordinating Board (June 2004) emphasized the importance of strengthening the UNAIDS partnership, especially at the country level, to contribute to a comprehensive response to HIV/AIDS. С учетом этого на 15-м совещании Программного координационного совета (ПКС) (июнь 2004 года) была подчеркнута важность укрепления партнерских связей ЮНЭЙДС, прежде всего на страновом уровне, с тем чтобы содействовать комплексной деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
As incoming Chair of the UNAIDS Programme Coordinating Board, we are ready to play an even more active role in mobilizing and strengthening international efforts and coordination to fulfil the hopes, aspirations and promises embodied in the Political Declaration. В качестве приступающего к своим обязанностям председателя Координационного совета Программы ЮНЭЙДС, мы готовы играть еще более активную роль в мобилизации и укреплении международных усилий и в их координации, с тем чтобы претворить в жизнь надежды, чаяния и обещания, воплощенные в Декларации.
Endorsing the request of the 16th meeting of the Programme Coordinating Board for UNAIDS to simplify and improve the 2006-2007 unified budget work plan structure, streamline the planning process, reduce transaction costs, and provide an inter-agency component with measurable results and deliverables. Одобрить обращенную к ЮНЭЙДС просьбу 16-го совещания Постоянного координационного совета улучшить и упростить структуру унифицированного бюджета и плана работы на 2006-2007 годы, усовершенствовать процесс планирования, сократить оперативные издержки и обеспечить межучрежденческий компонент с поддающимися количественной оценке результатами и итогами.
Commending UNAIDS and its partners in launching the Global Coalition on Women and AIDS, and endorsing the Programme Coordinating Board recommendation for intensified efforts by civil society groups, Governments, and United Nations agencies to make the AIDS response work for women and girls. Выразить признательность ЮНЭЙДС и ее партнерам в связи с созданием и началом деятельности Глобальной коалиции по вопросам женщин и СПИДа и одобрить рекомендацию Программного координационного совета об активизации усилий групп гражданского общества, правительств и учреждений Организации Объединенных Наций по учету интересов женщин и девочек в ходе работы по борьбе со СПИДом.
Responding to the call of the Programme Coordinating Board for an increased focus on country-level support, including through the unified budget and workplan, UNFPA has re-focused its resources for HIV prevention in Africa to ensure that country offices have the technical capacity to support the national AIDS authority and to strengthen capacity in the 12 hardest-hit countries. В порядке реагирования на призыв Программного координационного совета об уделении большего внимания поддержке на страновом уровне, в том числе путем использования единого бюджета и плана работы, ЮНФПА осуществил реориентацию выделения своих ресурсов на цели предотвращения ВИЧ в Африке, с тем чтобы позволить страновым отделениям иметь технические возможности по оказанию поддержки национальным органам по борьбе со СПИДом и по укреплению потенциала в 12 наиболее серьезно пострадавших странах.
The UNDP Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Bureau for Development Policy, and the UNFPA Deputy Executive Director (Programme) made a joint presentation introducing the Report on the implementation of the decisions and recommendations of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. Заместитель помощника Администратора ПРООН и заместитель директора Бюро по политике в области развития и заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА (по программам) выступили с совместным докладом, в котором представили доклад об осуществлении решений и рекомендаций Координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу.
Also invites to participate in the review and high-level meeting, including round tables and panel discussions as appropriate, intergovernmental organizations and entities that have observer status with the General Assembly, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council and non-governmental members of the Programme Coordinating Board of the Joint Programme; призывает также к тому, чтобы в обзоре и совещании высокого уровня, включая, сообразно обстоятельствам, встречи за круглым столом и дискуссионные форумы, приняли участие межправительственные организации и структуры, имеющие статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее, неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, а также неправительственные структуры из числа членов Программного координационного совета Объединенной программы;
Further details on the Fund's response to this evaluation and to the recommendations of the UNAIDS Programme Coordinating Board at its fourth meeting, 26-27 June 2003, are contained in DP/FPA/2004/5, which was presented at the Board's first regular session 2004. Более подробная информация о мерах, принятых Фондом по результатам этой оценки и рекомендациях Программного координационного совета ЮНЭЙДС, принятых на его четвертом заседании 26-27 июня 2003 года, содержится в документе DP/FPA/2004/5, который был представлен на первой очередной сессии Совета в 2004 году.
The present report has been prepared pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 51/14, entitled “Promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS”. Настоящий доклад подготовлен во исполнение резолюции 51/14 Комиссии по наркотическим средствам, озаглавленной " Поощрение координации деятельности и согласованности решений Комиссии по наркотическим средствам и Программного координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу ".
In responding to the request of the Programme Coordinating Board for a more focused and results-based unified budget and workplan, UNFPA played a lead role in reducing the number of key results in the unified budget and workplan. В ответ на просьбу Программного координационного совета о более сфокусированных и ориентирующихся на результаты едином бюджете и плане работы ЮНФПА взял на себя ведущую роль в деле сокращения числа основных показателей в рамках единого бюджета и плана работы.
The final report of the five-year evaluation of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) was formally presented to the UNAIDS Programme Coordinating Board in December 2002. Окончательный доклад о результатах пятилетней оценки Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) был официально представлен Программному координационному совету ЮНЭЙДС в декабре 2002 года.
The Commission, in its resolution 51/14, called for collaboration among Member States represented both in the Commission and on the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to promote better coordination and alignment of the HIV/AIDS response in order to scale up towards the goal of universal access to comprehensive prevention, care, treatment and support services for drug users. В своей резолюции 51/14 Комиссия призвала государства-члены, представленные в Комиссии по наркотическим средствам и Программном координационном совете Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, к сотрудничеству в целях улучшения координации и согласованности мер борьбы с ВИЧ/СПИДом для продвижения к цели обеспечить всеобщий доступ к комплексным службам профилактики, ухода, лечения и поддержки для наркопотребителей.
With the aim of reinvigorating the global AIDS prevention effort, the UNAIDS Programme Coordinating Board endorsed a new global AIDS prevention policy in 2005 set out in a paper entitled “Intensifying HIV prevention”. В целях активизации глобальной деятельности по профилактике СПИДа Программный координационный совет ЮНЭЙДС одобрил в 2005 году новую глобальную политику по вопросам предупреждения СПИДа, изложенную в документе, озаглавленном «Усиление профилактики ВИЧ».
Among other contributions, Brazil offered to host the third ad hoc thematic meeting of the Programme Coordinating Board of UNAIDS, to be held in Rio de Janeiro on 14 and 15 December. К числу других форм участия нашей страны можно отнести предложение Бразилии о проведении 14 и 15 декабря в Рио-де-Жанейро третьего специального тематического совещания Программного координационного совета ЮНЭЙДС.
Recognizing further Economic and Social Council resolution 2007/32 of 27 July 2007, entitled “Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS)” and the decisions of the Programme Coordinating Board of UNAIDS at its twentieth meeting, in particular the reference to the need to scale up HIV prevention among injecting drug users, consistent with relevant international drug control treaties, учитывая резолюцию 2007/32 Экономического и Социального Совета от 27 июля 2007 года, озаглавленную «Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС)», и решения Программного координационного совета ЮНЭЙДС, принятые на его двадцатой сессии, в частности упоминаемую в них необходимость расширения масштабов профилактики ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков согласно соответствующим международным договорам о контроле над наркотиками,
In line with the recommendations of the Programme Coordinating Board following the five-year evaluation of UNAIDS and the June 2003 management plan, Directions for the Future: Unifying and Intensifying Country Support, UNAIDS has reoriented efforts and resources to the country level to better support national AIDS responses. В соответствии с рекомендациями Программного координационного совета, представленными по итогам пятилетней оценки деятельности ЮНЭЙДС, и принятым в июне 2003 года управленческим планом «Направления будущей деятельности: объединение и активизация страновой поддержки», ЮНЭЙДС переориентировала усилия и ресурсы на страновой уровень, с тем чтобы улучшить поддержку национальных усилий по борьбе со СПИДом.
Commends the Programme for strengthening the results-based management framework and simplifying the 2006-2007 unified budget and work plan, as requested by the Programme Coordinating Board at its sixteenth meeting; высоко оценивает деятельность Программы по укреплению планов управления, основанного на конкретных результатах, и упрощению сводного бюджета и плана работы на 2006-2007 годы в соответствии с просьбой, высказанной Программным координационным советом на его шестнадцатом заседании;
Urges the Programme to strengthen its leadership of and support to global, regional and national efforts to intensify HIV prevention as part of a comprehensive response to AIDS, in accordance with principles and actions laid out in the Programme policy position paper entitled “Intensifying HIV prevention” endorsed by the Programme Coordinating Board at its seventeenth meeting in June 2005; настоятельно призывает Программу укреплять свое лидирующее положение и поддержку в области глобальных, региональных и национальных усилий по активизации профилактики ВИЧ в рамках всеобъемлющего реагирования на СПИД в соответствии с принципами и мерами, изложенными в программном документе Программы, озаглавленном «Активизация профилактики ВИЧ» и одобренном Программным координационным советом на его семнадцатом заседании в июне 2005 года;
Invites intergovernmental organizations and entities that have observer status with the General Assembly, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council and non-governmental members of the Programme Coordinating Board of the Joint Programme to participate in the high-level meeting, as appropriate; призывает межправительственные организации и структуры, имеющие статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее, неправительственные организации, имеющие консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, а также неправительственные структуры из числа членов Программного координационного совета Объединенной программы соответствующим образом участвовать в заседании высокого уровня;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!