Примеры употребления "programme budget" в английском

<>
Proposed programme budget for the biennium 2002-2003 ПЯТЫЙ КОМИТЕТ Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов
Programme budget implications of draft decision E/2002/L.19 Последствия для бюджета по программам проекта решения E/2002/L.19
Programme budget implications of draft resolution A/56/L.45 Последствия для бюджета по программам проекта резолюции А/56/L.45
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates Фонд для непредвиденных расходов: сводный отчет о последствиях для бюджета по программам и пересмотренной смете
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and related estimates Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и соответствующая смета
Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам.
Programme budget implications of draft resolution A/C.5/56/L.47 Последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/C.5/56/L.47
Programme budget implications of draft resolution A/C.2/57/L.35 Последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/C.2/57/L.35
Contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates 1 Резервный фонд: сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренная смета 1
Programme budget implications of draft resolution A/55/L.80 concerning agenda item 12 Последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/55/L.80, касающегося пункта 12 повестки дня
The resulting growth rates by section across the programme budget are reflected in figure 1. На диаграмме 1 показаны итоговые показатели роста объема ресурсов по разделам всего бюджета по программам.
Programme budget implications of draft resolution A/C.2/60/L.62 as orally revised Последствия для бюджета по программам проекта резолюции A/C.2/60/L.62 с внесенными в него устными изменениями
It was estimated that those amounts could be accommodated within the 2006-2007 programme budget. По оценкам, эти суммы можно покрыть за счет бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов.
Table 6 shows the consolidated programme budget for 2006-2007 for the rule of law programme. В таблице 6 представлены данные свободного бюджета по программам на 2006-2007 годы по программе обеспечения правопорядка.
Should the Forum adopt the decision concerning its programme of work, programme budget implications would arise. В случае принятия Форумом решения в отношении его программы работы это будет иметь последствия для бюджета по программам.
Scope of the note This document contains the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. В настоящем документе содержится предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов.
Scope of the note This document contains the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. В настоящем документе содержится предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов.
The Controller introduced the above statements of programme budget implications and reports of the Secretary-General. Контролер представил вышеупомянутые заявления о последствиях для бюджета по программам и доклады Генерального секретаря.
Membership of the Working Party for the Medium-term Plan and the Programme Budget for 2006 Членский состав Рабочей группы по среднесрочному плану и бюджету по программам на 2006 год
Activities by which the proposed requests would be carried out and additional requirements by programme budget section Деятельность по выполнению просьб и дополнительные потребности с разбивкой по разделам бюджета по программам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!