Примеры употребления "program schedule" в английском

<>
Unfortunately, there wasn't time to correct the program schedule. К сожалению, на исправление расписания не было времени.
Executives also reassured analysts and media on Thursday the program was progressing according to schedule. В четверг руководители также заверили аналитиков и СМИ, что программа продвигается вперед по плану.
Next, create a continuity program that specifies details such as the payment schedule, the timing of the shipments, and whether billing is up front. Затем следует создать программу непрерывности, в которой определяются сведения, такие как график оплаты, время отгрузки и возможность предварительного выставления счетов.
On the Sell FastTab, in the Continuity schedule ID field, select the continuity program to associate the product with. На экспресс-вкладке Продажа в поле Код плана непрерывности выберите программу непрерывности, с которой требуется связать продукт.
There were no excuses for workers running behind schedule, not even the fact that most involved were also fighting to keep the Buran program from falling further behind. Никакие отговорки отстающих не принимались во внимание, хотя большинство задействованных в проекте специалистов одновременно занимались «Бураном», пытаясь не позволить ему еще сильнее выбиться из графика.
In Retail essentials, you can schedule the periodic export of accounting information, so that this information can be used by a third-party accounting program. В Реквизиты розничной торговли можно запланировать периодический экспорт сведений учета, чтобы эти сведения можно было использовать в программе учета стороннего производителя.
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
The schedule dictates that this work be done by the weekend. По планам работа должна быть окончена к выходным.
Do you want to watch this program? Тебе нравится эта передача?
Is this plane on schedule? Этот самолет летит по расписанию?
If you do not have this program, you can download it now. Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
The opening ceremony took place on schedule. Церемония открытия состоялась по расписанию.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Do you have the schedule? У тебя есть расписание?
It would be something I'd have to program. Это было что-то, что я должен был запрограммировать.
The train arrived on schedule. Поезд прибыл по расписанию.
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984. Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
Everything is on schedule. Всё по графику.
That program is still far from perfect. Эта программа всё ещё далека от совершенства.
I intended to have changed my schedule. Я намеревался изменить своё расписание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!