Примеры употребления "profitability" в английском

<>
Estimates of the profitability of the order. Оценки прибыльности этого заказа.
Companies have been confronted with reduced profitability. Компании столкнулись с сокращением рентабельности.
What is the profitability of the partner program? Какова доходность партнерской программы?
Profitability can be expressed in two ways. Прибыльность можно выразить двумя способами.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls. Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
Goldman Sachs also downgraded Citigroup today on "poor profitability". Также Goldman Sachs понизил рейтинг Citigroup из-за «низкой доходности».
To accomplish all these things, profitability is vital. И для того, чтобы справиться со всем этим, жизненно важное значение имеет прибыльность.
Detailed statistics and profitability results of each run are shown in this window. В этом окне показаны подробные сведения и результаты проверки рентабельности каждого запуска.
As shown above, higher interest rates will cut profitability significantly. Высокие процентные ставки могут значительно срезать доходность.
Corporate profitability is increasingly driven by digital capabilities. Прибыльность компаний всё больше определяется уровнем их дигитализации.
Trade-supporting services have a critical influence on the volume and profitability of trade. Услуги, обеспечивающие поддержку торговли, оказывают решающее влияние на объем и рентабельность торговли.
On top of that are potential operational gains, with expansions of margins and profitability. На вершине всего этого стоят потенциальные операционные прибыли, увеличения маржи и рост доходности.
In inflationary periods the matter of profitability becomes even more important. В периоды высокой инфляции вопрос прибыльности становится еще более важным.
The alert contains important information about the item, including the price margin and item profitability. Оповещение содержит важные сведения о номенклатуре, включая маржу цены и рентабельность номенклатуры.
That, in turn, allows Gazprom to boost its profitability through price increases, despite stagnant production. Это в свою очередь позволяет Газпрому повышать свою доходность с помощью увеличения цен, несмотря на застойное производство.
They borrowed money and put it to work to sustain their profitability. Они занимали деньги и пускали их в оборот для поддержания прибыльности.
Productivity and profitability in manufacturing and heavy industries picked up, boosting China's national savings dramatically. Производительность и рентабельность тяжелой промышленности выросли, способствуя значительному росту народных сбережений Китая.
The figures have been calculated inclusive of the historical indicators of the company's profitability. Для расчета использовались исторические показатели доходности компании.
"But profitability is not the only indicator of a firm's condition. "Но прибыльность не является единственным показателем благосостояния фирмы.
Profitability, growth, and safeguards against existential risks are crucial to strengthening a company’s long-term prospects. Рентабельность, рост и гарантии защиты от глобальных рисков имеют решающее значение для укрепления долгосрочных перспектив компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!