Примеры употребления "professional image" в английском

<>
Find tips for improving your professional image with a profile photo, along with details on background photos, visibility settings, and more. Найдите советы по улучшению своего профессионального имиджа с помощью фотографии в профиле, а также сведения о фоновых изображениях, настройках отображения и т. д.
For even more professional flair, add your organization’s logo or other image as a header to your report. Чтобы придать отчету профессиональный вид, можете добавить в качестве заголовка логотип организации или другое изображение.
Professional self-management includes management of one's time, relationships, moods, image and behaviour. Профессиональное самоуправление включает управление собственным временем, связями, настроением, имиджем и поведением.
Pursuant to this law, the State makes contributions to measures for the alleviation of economic difficulties, cases of hardship and emergencies, for the long-term preservation of jobs, including professional training and continuing education, for retraining programs to improve job mobility, image promotion, promotion of the business location, and contributions to institutions for economic promotion. Согласно этому Закону, государство предоставляет средства на реализацию мер по смягчению экономических трудностей, преодолению лишений и чрезвычайных обстоятельств с целью долгосрочного сохранения рабочих мест, включая профессиональную подготовку и повышение квалификации, программы переподготовки с целью повышения профессиональной мобильности, повышение репутации и поощрение размещения бизнеса, а также вклады в учреждения, которые занимаются стимулированием экономики.
The Charter affirmed the professional values of the public service in Africa, redefining its objectives and specifying the conditions required for strengthening its roles, competence, ethical values and image. В Хартии подтверждены профессиональные ценности государственной службы в Африке, определены ее новые задачи и конкретно изложены условия, необходимые для укрепления ее роли, компетентности, этических ценностей и образа31.
However, due to the shortage of staff resources (only one Professional Post devoted to information and communication), a great deal remains to be done, in particular on further harmonizing and improving the user-friendliness of the website- which is dependent on the implementation of a WCMS- and for better defining and promoting the corporate image of ECE, as requested by the reform. Вместе с тем из-за дефицита людских ресурсов (лишь одна должность категории специалистов выделена на цели информации и связи), предстоит еще многое сделать, в частности по дальнейшему согласованию и повышению удобства для пользователей вебсайта, что зависит от внедрения WCMS, а также для более четкого определения и пропаганды корпоративного образа ЕЭК, как это предусмотрено реформой.
It's just going to do a tiny bit of processing to convert that image that we just took into a sort of digital fingerprint, and the great thing is, if you're a professional user, - so, a newspaper - the tools are pretty much identical to what we've just used to create this demonstration. Нужно немного обработки для того, чтобы перевести изображение, которое мы только что сняли, в что-то вроде цифрового отпечатка. Хорошо то, что если вы профессиональный пользователь, например, газета, инструменты будут такими же, как и те, которые мы только что использовали для этой демонстрации.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
Do you have professional experience? У вас есть профессиональный опыт?
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
My son wants to become a professional golf player. Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
If you scale the image up it might pixelate. Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
You are a professional, but I am an amateur. Ты профессионал, а я любитель.
Please select a language for the Image Viewer interface. Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
Your singing puts professional singers to shame. Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.
Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy. Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.
They're professional singers. Они профессиональные певцы.
See larger image and other views Просмотреть изображение большего размера и другие виды
We have therefore hired a professional cleaning crew for the task and billed you for the costs incurred. Поэтому мы поручили службе по уборке помещений произвести уборку. Расходы, связанные с этим, мы включим Вам в счет.
you did not select an image Вы не выбрали изображение
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!