Примеры употребления "productivity" в английском

<>
4, the relative change in profitability equals the relative change in capital productivity times the relative change in price recovery. Если модифицировать уравнение 4, то относительное изменение рентабельности будет равно относительному изменению фондоотдачи, умноженному на относительное изменение возмещения цен.
Since that time the Secretary-General has explored the possibility of identifying resources from a reduction in administration and overhead costs and realizing productivity gains. В течение всего последующего времени Генеральный секретарь изучал возможности изыскания ресурсов путем сокращения административных и накладных расходов, а также путем повышения эффективности работы.
Mobile productivity on any device Продуктивная работа на любых мобильных устройствах
Here's differential productivity rates. Вот уровни эффективности.
Europe is Winning on Productivity Европа побеждает по показателям
04: Quality management and productivity improvement: 04: Управление качеством и повышение произво- дительности:
Communications, travel, and productivity are increasing. Расширяются масштабы средств сообщения, транспорта и производства.
Table 1: Quality indicators of productivity Таблица 1: Качественные показатели эффективности
There was no agricultural productivity left. Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства.
Go to the Office 365 productivity training Продуктивная работа в Office 365
Several sectors are also ripe for productivity improvement. Несколько секторов также созрели для повышения производства.
Seamlessly use productivity tools that integrate with one another. Пользуйтесь удобными и интегрированными инструментами для продуктивной работы.
Much of that money went directly into raising industrial productivity. Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства.
You see, the Segway is more of a productivity tool. Видишь ли, Сигвей - скорее инструмент достижения эффективности.
What impact will such changes have on productivity, comfort, and health? Какое воздействие окажут подобные изменения на работоспособность, комфортность и здоровье людей?
The improved visual appearance of pages in Enterprise Portal improves user productivity. Улучшенный внешний вид страниц в Корпоративный портал повышает эффективность работы пользователя.
Roof fall problems in Autumn 2001 had a negative impact on productivity. Проблемы, вызванные обрушением кровли осенью 2001 года, негативно сказались на добыче.
With the bridge human and machine productivity will increase by 25 percent. А построим мост, и сразу 25 процентов и людей, и машин, и тягла прибавляется.
It's good for your health. It's good for your productivity. то это прекрасно скажется как на здоровье, так и работоспособности.
With App Launcher, Admins can create a modern productivity experience for their users. Благодаря средству запуска приложений администраторы могут создать современный интерфейс доступа к приложениям для своих пользователей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!