Примеры употребления "production version" в английском

<>
As a workaround, you can uninstall the Excel 2016 for Mac Insider Fast version and install the production version of Excel on your Mac. В качестве временного решения вы можете удалить Excel 2016 для Mac версию для участников программы предварительной оценки — ранний доступ и установить рабочую версию приложения Excel на своем компьютере Mac.
Deactivate the production flow version Деактивация версии производственного потока
If there are multiple activities in a production flow version, you must define the sequence of the activities by creating activity relations. Если в версии производственного потока несколько мероприятий, вы должны определить последовательность мероприятий, создав связи мероприятий.
Create an activity for a production flow version Создание мероприятия для производственного потока
If cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or later is installed, you can later modify the constraint value and the cycle time ratio for the production flow version. Если установлена Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или более поздней версии, позже можно будет изменить значение ограничения и коэффициент времени цикла для версии производственного потока.
If you change the constraints, you must recalculate the cycle times for the production flow version. При изменении ограничений необходимо перерассчитывать времена циклов для версии производственного потока.
Create a production flow version Создание версии производственного потока
Validate the production flow version Проверка версии производственного потока
When a production flow version becomes obsolete, you can deactivate it if no active kanbans are outstanding. Когда версия производственного потока устаревает, ее можно отключить, если нет активных канбанов.
Activate the production flow version Активация версии производственного потока
Ensure that the activities are configured correctly, and that the production flow version is ready to be activated. Убедитесь, что мероприятия настроены правильно и версия производственного потока готова к активации.
Production of a new version of the statistical information system on crime, which includes customized crime statistics for the period 1986-2007 based on official data. подготовка новой версии системы статистической информации о преступности, содержащей обработанные статистические данные о преступности за период 1986-2007 годов, основанные на данных официальной статистики.
Each item that you select for production is associated with a formula version and a route. Каждая номенклатура, выбираемая для производства, привязывается к версии формулы и маршруту.
In the Production flow activities form, click New version activity, and then select Create new plan activity. В форме Мероприятия производственного потока щелкните Мероприятие новой версии, а затем выберите команду Создание нового мероприятия плана.
When planning materials and resources in an environment with multiple production sites, the program selects the BOM version to use based on the following criteria: Планируя материалы и ресурсы в среде с несколькими производственными площадками, программа выбирает версию спецификации для использования на основе следующих критериев.
In addition, you can allow for variations in the production process by creating more than one route version for an item. Кроме того, вы можете предусмотреть несколько вариантов процесса производства, создав несколько версий маршрута для номенклатуры.
For example, if the original route is intended for large orders and uses high-capacity machines, you can handle small production runs more economically by creating a route version that uses lower capacity machines. Например, если первоначальный маршрут был предназначен для крупных заказов и в нем использовалось высокомощное оборудование, то вы можете выполнять циклы производства с меньшим объемом продукции более экономно, создав версию маршрута, использующую оборудование с меньшей мощностью.
In addition to numerous international meetings and encounters of ASPnet students and teachers, educational activities included the international Cartoons 2000 contest in collaboration with the International Council for Cinema, Television and Audiovisual Communication and the production and distribution of poster calendars as well as an updated version of the Peace Package. Помимо многочисленных международных совещаний и встреч учащихся и преподавателей по линии проектов ассоциированных школ, учебные мероприятия включали проведение в 2000 году международного конкурса на лучший мультфильм, который был организован в сотрудничестве с Международным советом кино, телевидения и аудиовизуальной коммуникации, производство и распространение настенных календарей, а также подготовку обновленного пакета учебных материалов по проблемам мира.
During a demand explosion, if an item has a planned order type of production (in the coverage settings for an item), the planning engine finds a valid BOM version based on the site. Во время развертывания спроса, если номенклатура имеет тип спланированного заказа со значением производство (в параметрах покрытия номенклатуры), механизм планирования ищет допустимую версию спецификации, основанную на узле.
Another even more important difference is that in mass production this would not cost more tomorrow than today's cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging - could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck. Другое, ещё более важное отличие в том, что при массовом производстве эта штука будет стоить завтра не больше, чем сегодня сотовый телефон, и размера будет, фактически, не большего - и выглядеть будет намного более элегантно, чем та модель, что висит у меня на шее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!