Примеры употребления "production table" в английском

<>
Between 1981 and 2002, Brazil's share of scientific production has trebled, as shown in Table 65, which was sufficient to rank Brazil as 17th in the world. В период с 1981 по 2002 год доля Бразилии в научных исследованиях утроилась, как это видно из таблицы 65, что позволило Бразилии выйти на 17-е место в мире.
The Government intends to establish as quickly as possible a robust system of quality standards and mechanisms for inspection, monitoring, testing and validation of agricultural produce so as to improve control of the entire process of food production “from the farm to the dinner table”. Правительство намерено в кратчайшие возможные сроки создать надежную систему стандартов качества и механизмов тестирования, контроля, проверки и сертификации сельскохозяйственной продукции в целях повышения эффективности контроля на протяжении всей продовольственной цепи " от фермы до обеденного стола ".
Measure 4 refers to use of mercury in VCM production: it was moved from strategic objective 1 of table 4.1, where it was measure 4. Мера 4 касается использования ртути при производстве ВХМ: она перенесена из стратегической цели 1 таблицы 4.1, где она была представлена как мера 4.
Measure 5 refers to use of mercury in chloralkali and VCM production: it was moved from strategic objective 2 of table 4.1, where it was measure 3. Мера 5 касается использования ртути при производстве хлорщелочи и ВХМ: она перенесена из стратегической цели 2 таблицы 4.1, где она была представлена как мера 3.
Measure 6 refers to use of mercury in VCM production: it was moved from strategic objective 2 of table 4.1, where it was measure 4. Мера 6 касается использования ртути при производстве ВХМ: она перенесена из стратегической цели 2 таблицы 4.1, где она была представлена как мера 4.
Seven Parties operating under Article 5 had reported data showing deviations from their consumption or production control schedules for 2004; the listing was given in table 12 of the data report. Аналогичным образом, семь Сторон, действующих в рамках статьи 5, представили данные, свидетельствующие об отклонениях от их графиков регулирования потребления или производства за 2004 год; они указаны в таблице 12 доклада о данных.
Two Parties not operating under Article 5 whose data for 2003 were received too late to be reviewed in 2004 had reported data showing deviations from their consumption or production control schedules for 2003; that listing was given in table 14 of the document. Две Стороны, не действующие в рамках статьи 5, данные которых за 2003 год были получены слишком поздно, чтобы их можно было рассмотреть в 2004 году, представили данные, указывающие на допущенные ими отклонения от их графиков регулирования потребления или производства за 2003 год; они перечислены в таблице 14 указанного документа.
The 2003-2005 levels of CFC consumption and MDI production in these two manufacturing plants is presented in the table below. На приводимой ниже таблице представлены данные об объемах потребления ХФУ и производства ДИ на этих двух предприятиях-изготовителях в период 2003-2005 годов:
Edible cereal grain production, requirement and balance of major crops in Nepal are presented in the table below: В нижеследующей таблице представлены показатели производства хлебного зерна, информация о потребностях и соотношении объемов основных культур в Непале.
In Production control > Setup > Time and attendance > Parameters, in the General section, select Online in the Job table synchronization mode field. В Управление производством > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Параметры, в разделе Разное выберите значение Интерактивный режим для поля Режим синхронизации таблицы заданий.
In Production control > Setup > Time and attendance > Parameters, in the General section, select Offline in the Job table synchronization mode field. В Управление производством > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Параметры, в разделе Разное выберите значение Автономный режим для поля Режим синхронизации таблицы заданий.
Derived table – Select Production co-by products. Производная таблица. Выберите Производство сопутствующих и побочных продуктов.
Table – Select Production co-by products Таблица — выбор Производство сопутствующих и побочных продуктов.
Australia put real money on the table for increased food production, along the lines that Spain is proposing. Австралия выделила большие деньги на увеличение производства продуктов питания, что согласуется с предложениями Испании.
Table 5 Coconut and copra production, selected small island developing States Таблица 5 Производство кокосового ореха и копры в отдельных малых островных развивающихся государствах
The following table shows the estimated production time for each job. В следующей таблице представлено предполагаемое время производства для каждого задания.
Table 8: Edible Cereal Grain Production, Requirement and Balance of Major Crops in Nepal (in metric tons) Таблица 8: Производство хлебного зерна, потребности и баланс основных сельскохозяйственных культур в Непале (в метрических тоннах)
Furthermore, in conjunction with the Marrakech Task Force on Sustainable Public Procurement, a two-day training event was organized for African participants on the margins of the fifth African round table on sustainable consumption and production, held in June 2008 in Johannesburg. Помимо этого, во взаимодействии с Марракешской целевой группой по устойчивым государственным закупкам в преддверие пятого Африканского совещания " круглого стола " по вопросам устойчивого производства и потребления было организовано двухдневное учебное мероприятие для африканских участников, которое состоялось в июне 2008 года в Йоханнесбурге.
For example, you can place customer, shipper, and supplier data in a single table, something you would not do in a production database with properly normalized tables. Например, можно поместить данные клиентов, грузоотправителей и поставщиков в одну таблицу, что вы никогда не стали бы делать в рабочей базе данных с нормализованными таблицами.
Information from the fields in the table below is copied to the Item arrival and Production input journals, where you can edit it. Информация из полей таблицы ниже копируется в журналы Прибытие номенклатуры и Получение из производства, где ее можно редактировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!