Примеры употребления "product characteristic" в английском

<>
Select ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items. Выберите ингредиенты, используемые для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.
You can select ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items. Можно выбрать ингредиенты, используемые для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.
Use this procedure to select the ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items. Эта процедура используется для выбора ингредиентов, используемых для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.
A potential entrant would enter if prices (or other product characteristics) were raised (or lowered) substantially. Потенциальный новичок сможет выйти на рынок, если цены (или иные характеристики продукции) существенно повышаются (или снижаются).
Instead, for every item in a basic expenditure heading, detailed specifications — outlet type, locality, product characteristics, etc. — would be collected. Вместо этого по каждой позиции, входящей в ту или иную основную категорию расходов, будут собираться подробные данные, такие, как данные о типе и местоположении торгового предприятия, характеристиках продукта и т.п.
Improving collection questionnaires, so that surveyors can better monitor product characteristics and report any problems that they might have encountered; совершенствовании вопросников, позволяющих счетчикам лучше регистрировать характеристики продуктов и сообщать о любых проблемах, с которыми они сталкиваются;
Markings can refer to a legal basis and can indicate the manufacturer or product characteristics. Обозначения могут содержать ссылку на юридическую основу и указывать изготовителя и характеристики изделия.
This is due to their experience in fighting piracy, the collection of forensic data and the familiarity with product characteristics. Это объясняется тем, что они имеют опыт борьбы с пиратством, собирают данные о судебных разбирательствах и знакомы с характеристиками продукции.
This means that the inventory batch with the earliest shelf life dates is updated or inherited by the product characteristics of the finished items. Это означает, что характеристиками продукта готовых номенклатур обновляется или наследуется партия запасов с самым ранним сроком хранения.
It will provide for detailed specification of product characteristics and permit the checking of consistency of values in specific fields. Это программное обеспечение будет позволять детально учитывать характеристики продуктов и проверять согласованность величин, относящихся к конкретным областям.
Normal lean ovine product demonstrates a characteristic red colour. Нормальная постная баранина имеет характерный красный цвет.
According to Article 8 of Decree 3665/00, a product is included in the list of products under strict control of the Ministry of Defence if it has the potential to cause destruction or other risk characteristic which justifies that its use be restricted to legally authorised natural persons or legal entities with specific technical, moral and psychological competences in order to assure the safety of society and country. В соответствии со статьей 8 указа 3665/00 тот или иной вид продукции включается в перечень изделий, находящихся под строгим контролем министерства обороны, если он может повлечь за собой разрушение или другие опасные последствия, служащие обоснованием для ограничения его использования кругом физических или юридических лиц, имеющих законное разрешение и конкретную техническую, моральную и психологическую компетенцию, с целью обеспечить безопасность общества и страны.
Foreign smell or Any odour or flavour that is not characteristic of the product. Посторонний запах любой запах или привкус, не характерный для продукта.
Foreign odour and/or taste: Any odour or taste that is not characteristic of the product. Посторонний запах и/или привкус: Любой запах или привкус, несвойственный данному продукту.
As is characteristic of the sector, the tourism product is an amalgam of a wide range of products and services; this dilutes a country's reliance on too few exporting sectors and thus tends to stabilize export earnings and foreign currency receipts. Характерной особенностью этого сектора является то, что " туристический продукт " представляет собой совокупность широкого ассортимента продуктов и услуг; это снижает зависимость страны от очень ограниченного числа экспортных секторов и тем самым приводит к стабилизации доходов от экспорта и поступлений иностранной валюты.
Laughing troubles away is characteristic of him. Ему свойственно смеясь относиться к неприятностям.
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
It is characteristic of him. Это похоже на него.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!