Примеры употребления "produces" в английском

<>
This produces the smallest condition. Выражение получает наименьшее из условий.
This produces the largest condition. Выражение получает наибольшее из условий.
Array formula that produces multiple results. Формула массива, вычисляющая несколько значений.
Produces the following PivotTables and PivotCharts. Сводная таблица и сводная диаграмма выглядят, как показано на рисунке ниже.
Every age produces its own answers. Каждый век дает свои ответы.
Any upside move produces a profit. Любое движение вверх даст прибыль.
Array formula that produces a single result. Формула массива, вычисляющая одно значение.
An excess of boron produces the color. Такой цвет придаёт избыток бора.
Such over-investment produces an inevitable collapse. Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху.
You stimulate it; it produces a symphony. При стимулировании получается симфония.
Kafkaesque politics produces "Alice in Wonderland" economics. Политика в духе Кафки порождает экономику "зазеркалья".
Not a cow, yet it produces milk Не корова, но молока даёт
Nigeria presently produces two million barrels per day. Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день.
Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance. Успех порождает уверенность, а быстрый успех приводит к высокомерию.
This produces the logical inverse of its condition. Выражение получает логическую инверсию условия.
The earth produces a reliable stream of disasters. Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
" 1 " when the device produces steady luminous intensity; " 1 " для устройства с постоянной силой света;
" 2 " when the device produces variable luminous intensity; " 2 " для устройства с изменяемой силой света;
And the heavy engineering that produces planets began. И процесс конструирования планет начался.
Stage One produces people who do horrible things. Уровень Один порождает людей, делающих ужасные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!