Примеры употребления "produce" в английском с переводом "продукты"

<>
Organic Food Is Not Healthier Than Conventional Produce: Study Выводы исследования: органические продукты не полезнее обычных
Define minimum quality to keep unsatisfactory produce out of the market определении минимального качества с целью недопущения некачественных продуктов на рынок,
Your current customers value local and organic produce and also value convenience. Ваши нынешние клиенты ценят органические продукты местного производства, а также удобство.
Organic produce had a 30 percent lower risk of containing detectable pesticide levels. Вероятность содержания в органических продуктах выявляемых уровней пестицидов на 30% ниже.
Only vegetables, dairy produce and fruit are permissible Love must reign in the land. Разрешаются только овощи, молочные продукты и фрукты любовь должна царить на земле.
Destination tolerances: The Standard describes quality standards for the produce at the export control point. Допуски в пункте назначения: В стандарте излагаются требования, предъявляемые к качеству продуктов в пунктах экспортного контроля.
The presentation, packaging and marking requirements ensure that they receive relevant information on the produce. Требования в отношении внешнего вида, упаковки и маркировки продуктов обеспечивают получение потребителями надлежащей информации о продукции.
What's important to this audience: Your audience values fresh, organic and locally sourced produce. Что важно для этой аудитории: Ваша аудитория ценит свежие, органические продукты от местных производителей.
If there's two things I love in this world, it's produce and skin care. Если есть две вещи, которые я люблю больше всего на свете, это продукты и уход за лицом.
It has talented human resources, and some sectors, like the defense industry, can produce sophisticated products. Она располагает талантливыми людскими ресурсами, и в некоторых секторах таких, как оборонная промышленность, может производить сложные продукты.
For new customers, they create an ad that shows what current customers care about: local, organic produce. Для новых клиентов они создали рекламу, которая демонстрирует то, что ценят нынешние покупатели: органические продукты от местных производителей.
Beyond Silicon Valley, few senior corporate executives boast technical expertise in the products that their companies produce. За пределами Силиконовой долины лишь несколько старших руководителей компаний могут похвастаться техническими знаниями о продуктах, которые производят их компании.
The other delegations agreed on the one hand that there were different production standards for organic produce. Другие делегации, с одной стороны, согласились, что в отношении производства органических продуктов действуют другие стандарты.
Prices have increased, quality has decreased, and there have been limited shortages of certain kinds of produce. Цены выросли, качество упало, были отмечены случаи ограниченной нехватки некоторых продуктов.
Moreover, the process of blending substances to produce products such as biofuels or bioblends did not generate waste. Кроме того, в результате смешивания веществ для получения таких продуктов, как биотопливо или биосмеси, отходы не образуются.
They also produce materials for clothes, oils for soaps and lubricants, fruits, and other foods, such as cocoa. Они также производят материалы для одежды, масла для мыла и смазочные материалы, фрукты и другие продукты, такие как какао.
" Wood and plastic lamination " means any process to adhere together wood and/or plastic to produce laminated products; " Производство древесных и пластмассовых слоистых материалов " означает любой процесс для сцепления деревянных и/или пластмассовых поверхностей для производства ламинированных продуктов;
They also said that they believe that harmonized produce coding was important for the exchange of non-conformity information. Она также считает, что согласованное кодирование продуктов имеет важное значение для обмена информацией о несоответствии.
Where the chanterelles are sized, the range in size between produce in the same package shall not exceed 5 cm. В случае проведения калибровки лисичек разница в размере между продуктами в одной и той же упаковке не должна превышать 5 см.
Using land that cannot support conventional agriculture, pastoralists and agro-pastoralists produce meat, milk, and livestock products that sustain millions. Используя землю, на которой невозможно обычное растениеводство, пасторалисты и агропасторалисты производят мясо, молоко и продукты животноводства, поддерживающие жизнь миллионов людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!