Примеры употребления "processors" в английском с переводом "процессор"

<>
Intel Itanium IA64 processors not supported Процессоры Intel Itanium IA64 не поддерживаются
This Exchange server has more than 8 processors Данный сервер Exchange имеет более 8 процессоров
It was cabinets of processors and storage and everything. Она занимала несколько комнат под процессоры, хранилища и т.д.
The work stations have computers with 386 processors and higher. В качестве рабочих станций используются компьютеры на базе 386 процессоров и выше.
And when the photograph was taken, it's word processors. А когда был сделан этот снимок - процессоры.
Also, enable hyper-threading if it is supported by the processors. К тому же, включите многопоточность, если она поддерживается процессорами.
Improves performance of Intel processors that have Hardware P-States (HWP) enabled. Повышена производительность процессоров Intel с включенной функцией HWP.
In Windows Server 2008, NumberOfProcessors only returns the number of physical processors. В системе Windows Server 2008 свойство NumberOfProcessors возвращает сведения только о количестве физических процессоров.
For Windows RT-based devices, look for ARM in the supported processors list. Для Windows RT-устройств в списке поддерживаемых устройств должен быть процессор ARM.
By default, in Windows Server 2003, NumberOfProcessors returns the number of logical processors. По умолчанию в системе Windows Server 2003 свойство NumberOfProcessors возвращает сведения о количестве логических процессоров.
If you can do this, add more or faster processors to the server. Если есть возможность, добавьте на сервер дополнительные или более быстрые процессоры.
CPU: Intel® Xeon® CPU E5520 @ 2.27 GHz 2.26 GHz (two processors). Процессор: E5520 Intel® Xeon® @ 2,27 ГГц и 2,26 ГГц (два процессора).
With Exchange Server 2003 Service Pack 1, scalability with additional processors is much improved. Для Exchange Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) масштабируемость путем добавления процессоров намного улучшилась.
cheap computer storage, powerful processors, and ubiquitous Internet access have made remembering the norm. дешевые компьютерные хранилища информации, мощные процессоры и повсеместный доступ в Интернет сделали запоминание нормой.
It came out of the blue and it doesn't fit into your logical processors. Эта новость просто свалилась с неба и она не слишком хорошо вписывается в той логические процессоры.
Specifically, the Microsoft Exchange Information Store service is optimized for a maximum on eight processors. В частности, служба банка данных Microsoft Exchange оптимизирована максимум для восьми процессоров.
Exchange 2000 Server and Exchange Server 2003 can effectively use only eight processors on a computer. Приложения Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003 могут эффективно использовать на компьютере только восемь процессоров.
Using Hyper-Threading technology from Intel, a physical processor can be split into two logical processors. Технология Hyper-Threading компании Intel позволяет разделять физический процессор на два логических процессора.
Fixed issue that caused some devices with many processors to hang while rebooting or resuming from sleep. Исправлена ошибка, из-за которой при перезагрузке или выходе из спящего режима устройства с большим количеством процессоров зависали.
With more than eight processors, the performance increase is marginal at best, and sometimes performance can decrease. При количестве процессоров более восьми производительность в лучшем случае достигала предельного значения и иногда производительность могла уменьшиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!