Примеры употребления "processing behavior" в английском

<>
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
Manufacturing & Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
His behavior is worthy of praise. Его поведение заслуживает похвалы.
Your complaint has been forwarded to our manufacturer for processing. Вашу рекламацию мы передали нашему изготовителю для обработки.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
The cost of additionally processing your articles will be billed to you. Время, которое нам необходимо для доработки Ваших изделий, мы включили Вам в счет.
His behavior aroused my suspicions. Его поведение возбудило во мне подозрение.
Manufacturing and Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером.
that you will guarantee swift processing of our orders. что Вы гарантируете скорое выполнение заказов.
I can't put up with his behavior any longer. Я больше не могу мириться с его поведением.
The additional processing of your articles takes a lot of time and money. Доработка Ваших товаров стоит нам времени и денег.
Nothing can excuse him for such rude behavior. Ничто не может оправдать его грубого поведения.
On a recent trip to Mexico City, I had barely made my way down the concourse and arrived at the immigration processing area when I got stumped. Во время недавней поездки в Мехико я прошел по коридору для прибывающих, приблизился к зоне пограничного контроля и застыл на месте.
He is very peculiar in his behavior. У него очень своеобразное поведение.
This situation arose due to a change in the rules of customs processing of freight. Такая ситуация возникла из-за изменения правил таможенного оформления грузов.
You should be ashamed of your behavior. Тебе должно быть стыдно за своё поведение.
In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available. Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность.
My tutor scolded me for my stupid behavior. Мой учитель отругал меня за дурацкое поведение.
Steven Bathiche from our Redmond laboratory created a touch sensor with a regulated processing delay from 1 to 100 ms, while modern serial sensors are closer to the latter indicator (60-100). Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!