Примеры употребления "probes" в английском с переводом "зонд"

<>
One of the atmospheric probes is armed and standing by. Один из атмосферных зондов заряжен и готов.
View the Probes, Monitors and Responders for a Health Set Просмотр зондов, мониторов и ответчиков для настроек работоспособности
NASA is amazingly good at robotics and probes and investigative science. НАСА добилось поразительных успехов в области робототехники, космических зондов и научных исследований.
Managed availability probes, monitors, and responders can be customized by creating an override. Зонды, мониторы и ответчики управляемой доступности можно настроить, создав переопределение.
Use the Shell to View the Probes, Monitors and Responders for a Health Set Использование командной консоли для просмотра зондов, мониторов и ответчиков для настроек работоспособности
Viewing a list of probes, monitors, and responders associated with a particular health set просмотр списка зондов, мониторов и ответчиков, связанных с определенными настройками работоспособности;
The ActiveMonitoring channel contains definition and result events for Managed Availability probes, monitors and responders. Канал ActiveMonitoring содержит определения и результирующие события зондов, мониторов и ответчиков управляемой доступности.
“The planetary protection process is a huge burden to the design of these probes,” he says. По его словам, «процедура планетарной защиты стала тяжким бременем для разработки этих зондов.
Depending on your load balancer solution, you can implement health probes to check different components of your system. В зависимости от используемого решения для балансировки нагрузки вы можете реализовать зонды для проверки работоспособности различных компонентов системы.
Effectively jams the neuromuscular system by firing two small probes on a fine wire into the attacker's clothing. Эффективно блокирует нервно-мышечную систему, выстреливая двумя маленькими зондами на проводах в одежду атаковавшего.
In tough economic times, our exploratory science programs - from space probes to the LHC - are first to suffer budget cuts. Bo время экономической нестабильности наши исследовательские программы, начиная c космических зондов и заканчивая Большим адронным коллайдером, первые в очереди по урезанию бюджета.
Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes. Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами.
Run the following command to view the probes, monitors and responders associated with a health set on a server running Exchange 2016. Выполните указанную ниже команду для просмотра зондов, мониторов и ответчиков, связанных с набором оценки работоспособности на сервере Exchange 2016.
A health set is a group of monitors, probes and responders for a component that determine whether the component is healthy or unhealthy. Настройки работоспособности — это группа мониторов, зондов и ответчиков для компонента, которые определяют, исправен ли компонент или нет.
You can use the Shell to view the list of probes, monitors, and responders associated with a health set on a server running Exchange 2016. С помощью командной консоли вы можете просматривать список зондов, мониторов и ответчиков, связанных с настройками работоспособности, заданными на сервере Exchange 2016.
A set of internal processes made up of probes, monitors, and responders that incorporate monitoring and high availability across all server roles and all protocols. Набор внутренних процессов, который состоит из зондов, мониторов и отвечающих устройств, обеспечивающих мониторинг и высокую доступность для всех ролей сервера и протоколов.
In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane. Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана.
Unknown to the majority of the Earth's inhabitants, there are probes, telescopes and small robots such as the Phoenix, deployed to research the depths of the universe. Незаметно для жителей Земли зонды, телескопы и малые роботы, например "Феникс", исследуют глубины Вселенной.
The camera-equipped miniature probes, would be sent on their way by tens of gigawatts of focused power from an array of lasers, reaching their destination in about 20 years. Миниатюрные зонды с камерами будут разгоняться направленным на парус сверхмощным лазерным излучением в десятки гигаватт и прибудут к месту назначения примерно за 20 лет.
Temperature measuring probes are not generally designed to penetrate a frozen product, and hence it is necessary to make a hole in the product in which to insert the probe. Зонды для измерения температуры в целом не предназначены для введения в замороженный пищевой продукт, и поэтому для введения зонда в пищевой продукт в нем необходимо сделать отверстие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!