Примеры употребления "previously" в английском с переводом "ранее"

<>
List of previously created strategies Список ранее созданных стратегий
Previously on "The Vampire Diaries" Ранее в "Дневниках вампира"
Previously publish_actions was required. Ранее для этого необходимо было разрешение publish_actions.
Previously on "Pretty Little Liars" Ранее в "Милых обманщицах"
Then, download your previously purchased content. А затем необходимо загрузить ранее купленный контент.
Both had previously been pragmatic men. Оба они ранее являлись прагматиками.
It previously required the 'Editor' role. Ранее для этого необходима была роль редактора.
Previously this required the manage_notifications permission. Ранее для этого было необходимо разрешение manage_notifications.
This does not delete previously saved passwords. Это не удаляет сохраненные ранее пароли.
Delete, edit and load previously created strategies Удалить, редактировать и загрузить ранее созданные стратегии
Many previously released Guantánamo inmates have disappeared underground. Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье.
Why would I download previously purchased content again? Зачем необходима повторная загрузка ранее купленного контента?
Product receipts (previously known as PO packing slips) Поступления продуктов (ранее называлась отборочными накладными ЗП)
“Update History” does not list previously installed updates. В журнале обновлений не указываются ранее установленные обновления.
This update replaces the previously released update KB3205436. Это обновление заменяет ранее выпущенное обновление KB3205436.
Now download the content that you previously purchased: Теперь загрузите ранее приобретенный контент.
Delete the previously imported history for this symbol. Удалить ранее импортированную историю для этого символа.
Make revisions to a previously approved project budget. Внесите изменений в ранее утвержденный бюджет проекта.
Previously it would only return an empty string. Ранее возвращалась только пустая строка.
He had previously declined to comment at all. Ранее он отказался от комментариев вообще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!