Примеры употребления "press-button switch" в английском

<>
I press button number 2. Я нажимаю кнопку 2.
If the headset connects to the wrong position on the controller, press the connect button again to switch to the next available position. Если гарнитура подключена к геймпаду в неверном положении, повторно нажмите кнопку подключения, чтобы переключиться на следующее доступное положение.
In the snapped window on the right, highlight the On switch, and press the A button to turn it to Off. В прикрепленном окне справа выделите переключатель Вкл, затем нажмите кнопку A, чтобы сменить положение на Выкл.
To switch to silent mode, press and hold the power button, and tap silent_mode_26. Чтобы включить режим «без звука», нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента silent_mode_26.
To switch to normal mode, press and hold the power button, and tap. Чтобы включить режим «обычный», нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента.
To switch to vibration mode, press and hold the power button, and tap. Чтобы включить режим «вибрация», нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента.
To switch between viewing the results and viewing the formulas that return the results, press CTRL+` (grave accent), or on the Formulas tab, in the Formula Auditing group, click the Show Formulas button. Чтобы переключиться между просмотром результатов и просмотром формул, возвращающих эти результаты, нажмите клавиши CTRL+` (знак ударения) или на вкладке Формулы в группе Зависимости формул нажмите кнопку Показывать формулы.
Make sure that button is selected and press Enter to switch focus back to the Movies & TV app. Убедитесь, что эта кнопка выбрана, и нажмите клавишу ВВОД, чтобы вернуть фокус на приложение "Кино и ТВ".
Gets it wrong, you press a button on the shock box. Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке.
Then when you go along, press a button, a little panel opens up underneath the car like on a plane, drops the poo and the wee out on the motorway. Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистраль.
Now press Y button on your controller to go to the Xbox Dashboard. Теперь нажмите кнопку Y на геймпаде, чтобы перейти в панель управления Xbox.
She's never going to know a world where you can't press a button and have millions of people ready to play. Она никогда не увидит мира, где вы не можете нажать на кнопку, а миллионы людей уже готовы играть.
And it's called the "Espresso Book Machine," and in about 10 minutes, you can press a button and make a book. И она называется "Эспрессо машина для книг", вы можете нажать кнопку и за 10 минут сделать книгу.
I press a button and you kill a man. Я нажимаю на кнопку, и ты убиваешь человека.
As in console games, I can press a button to crouch behind it. Обычно в компьютерных играх мне нужно нажать кнопку, чтобы обойти ее.
Press a button, ring a bell and you think the whole damn world comes running, don't you? Жмёшь на кнопку и думаешь, что весь чёртов мир примчится к тебе?
Press a button to call a nurse. Нажми кнопку, чтобы позвать её.
Note: See the game manual to determine whether you must press a button to communicate with other players during gameplay. Примечание. Посмотрите в руководстве по игре, нужно ли нажимать кнопку A, чтобы общаться с другими игроками во время игры.
You get through the window, I press a button. Вы влезаете в окно, я нажимаю кнопку.
He can turn a page and press a button, that's easy, exactly. Он может перевернуть страницу и нажать одну кнопку, это просто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!