Примеры употребления "press the buttons" в английском

<>
You press the buttons. Нажимай на кнопки.
What happens when you press the buttons? Что происходит, когда Вы нажимаете кнопки?
No, press the buttons. Да нет, ты на кнопку нажми.
Please sew the buttons that are coming loose. Пожалуйста, пришейте недостающие пуговицы.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
The buttons labeled as S and B are used to calculate the Stop loss and Take profit values. Кнопки S и B используются для расчета Стоп лосса и Тейк профита.
With this price we can press the competitors back again. Этой ценой мы снова сможем потеснить конкурентов.
All the buttons in 'Tool Bar' are duplicated under 'Tools' main menu option. Все кнопки на панели 'Графических объектов' дублируются в разделе главного меню 'Сервисы'.
3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button 3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить"
To do it, one can use the buttons of / of the "Charts" toolbar, keys of "+"/"-", the commands of "Zoom In"/"Zoom Out" of the chart context menu and of the "Charts" menu. Для этого предназначены кнопки / панели "Графики", клавиши "+" / "-", команды "Увеличение"/"Уменьшение" контекстного меню графика и меню "Графики".
For changes to come into effect, one must press the "OK" button. Чтобы изменения вступили в силу, необходимо нажать кнопку "OK".
Use the Input button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your AVR away from the console and then back (for example, HDMI1 to HDMI2, and then back to HDMI1). Воспользовавшись кнопкой Input на пульте дистанционного управления телевизора или кнопками на самом телевизоре, отключите консоль от аудио-/видеоприемника, а затем снова подключите к нему (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, а затем обратно на HDMI1).
2. Press the button Open 2. Нажмите кнопку Открыть.
Color for the background of the buttons Цвет фона кнопок
2. Move the mouse to the first point and press the left mouse button. 2. Переместите курсор в первую точку и нажмите левую кнопку мыши.
All of the buttons on the remote will then light up for two seconds, after which only the numeric TV buttons will remain lit. Все кнопки на пульте дистанционного управления на две секунды загорятся, после чего останутся светиться только цифровые кнопки для телевизора.
Once the Client has received a satisfactory quote (Bid/Ask), the Client should press the "Close..." button within 3 (three) seconds while the quote is still valid. После получения котировки (Bid / Ask) Клиент, желающий закрыть позицию по предложенной цене, должен в течение 3-х секунд, пока котировка остается актуальной, нажать кнопку «Close...» («Закрыть...»).
All of the buttons on the remote will blink three times to confirm your selection. Все кнопки на пульте дистанционного управления мигнут три раза в знак подтверждения вашего выбора.
2. Move the mouse to the desired place and press the left mouse button to drop the line. 2. Переместите курсор в желаемое место и нажмите левую кнопку мыши, чтобы установить линию.
Add AddToCart events to your shopping cart pages and the buttons that allow customers to add items to their carts Добавьте события AddToCart на страницы корзины и кнопки, с помощью которых покупатели добавляют туда товары
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!