Примеры употребления "presidential election" в английском с переводом "президентские выборы"

<>
Переводы: все751 президентские выборы661 выборы президента31 другие переводы59
Last November there was a presidential election. В ноябре прошлого года проходили президентские выборы.
Another development is the US presidential election. Другое событие - президентские выборы в США.
The presidential election was two months away. До президентских выборов оставалось два месяца.
Tudor subsequently finished second in the presidential election. Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах.
The presidential election is not a beauty contest. Президентские выборы — это не конкурс красоты.
Indeed, Colombia's recent presidential election was truly historic. Действительно, недавние президентские выборы в Колумбии стали по-настоящему историческими.
Preoccupation with Afghanistan’s disputed presidential election is understandable. Озабоченность спорными президентскими выборами в Афганистане понятна.
How next month’s presidential election plays out is crucial. Исход президентских выборов, которые пройдут в следующем месяце, имеет критическое значение.
I am not talking about the United States’ presidential election. Я не говорю о президентских выборах в США
This position will not change after the next presidential election. Эта позиция не изменится и после президентских выборов.
After the results of the presidential election became known Navalny tweeted: После того как стали известны результаты президентских выборов, Навальный написал в своем микроблоге:
Transparency was a central theme in the 2017 French presidential election. На президентских выборах 2017 года во Франции прозрачность была центральной темой.
We had a 2000 presidential election decided by the Supreme Court. Результаты президентских выборов 2000 года были определены Верховным судом США.
The other big global political story is the American presidential election. Другой большой глобальный политический вопрос - это американские президентские выборы.
So Europeans are right to be fascinated by America's presidential election. Так что европейцы правы, проявляя огромный интерес к президентским выборам в Америке.
Foreign policy played almost no role in the 2000 US presidential election. Внешняя политика не играла практически никакой роли на президентских выборах в США в 2000 г.
France has now conducted its ninth presidential election under direct universal suffrage. Франция провела уже девятые президентские выборы по правилам всеобщего прямого голосования.
Whether he can win the presidential election in November is highly doubtful. Крайне сомнительно, что он сможет выиграть президентские выборы в ноябре.
Now the global spotlight turns to France and its looming presidential election. Теперь внимание мира приковано к Франции и предстоящим там президентским выборам.
a legislative election in Hong Kong and a presidential election in Indonesia. выборы в законодательный орган власти в Гонконге и президентские выборы в Индонезии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!