Примеры употребления "prepared suet" в английском

<>
We are prepared for the worst. Мы готовы к худшему.
Suet pastry light as air, and the juices when you bite into it! Тесто с салом лёгкое, как пух, и сочное, когда кусаешь!
He prepared supper by himself. Он сам приготовил ужин.
I checked with Immigration, they said they remembered Shum Suet because she sat in the lobby by herself and they helped push her through. Я связалась с Иммиграционной службой, они сказали, что помнят Шум Суэт, потому что она находилась в зале ожидания одна и они ей помогли.
We must always be prepared for the worst. Мы всегда должны готовиться к худшему.
This sack of suet been working? Этот мешок сала работает?
He told me that whatever might happen, he was prepared for it. Он сказал мне, что что бы ни случилось, он готов к этому.
Pork chop, suet pudding and traces of chamomile. Свиная отбивная, жирный пудинг и следы ромашки.
I am already prepared. Я уже готов.
The tenant is Shum Suet. Арендатор - Шум Суэт.
Have you prepared everything for tomorrow? Ты всё приготовил на завтра?
Shum Suet is his wife. Шум Суэт его жена.
Is the patient prepared for surgery? Больной подготовлен к операции?
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. Некоторые жители последовали принципу «поживём — увидим», пока другие приготовились к сильному наводнению.
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином?
We have to be prepared to cope with violent storms. Мы должны быть готовы к тому, чтобы противостоять сильным бурям.
We would like to hear under which conditions you would be prepared to represent us. Будьте добры сообщить нам, на каких условиях Вы были бы согласны представлять нас.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
If however, new facts or good reasons arise, we are prepared to discuss the possibility of working together again. Однако если возникнут новые основания для дальнейшей совместной работы, мы всегда готовы к диалогу.
We have prepared a list of the items that we are interested in. Мы составили список изделий, которые нас заинтересовали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!