Примеры употребления "precision" в английском с переводом "точность"

<>
The answer is simple: precision. Ответ прост: точность.
Carotid artery and windpipe severed with great precision. Сонная артерия и трахея перерезаны с большой точностью.
Number, but with a different field size or precision Числовой (с другим размером поля или другой точностью)
Changing precision might cause Access to round some values. Из-за изменения точности приложение Access может округлить некоторые значения.
Monetary data, stored with 4 decimal places of precision. Денежные данные, хранящиеся с точностью до 4 десятичных знаков после запятой.
It is this weapon of devastating accuracy and precision. Это оружие поразительной точности.
the braking force can be easily regulated with sufficient precision; обеспечивается возможность свободного регулирования силы торможения с достаточной точностью;
Xbox Elite Wireless Controller improved thumbstick precision with firmware update Повышенная точность мини-джойстика беспроводного геймпада Xbox Elite с обновленным встроенным программным обеспечением
I work with precision - oh, sorry - control and a very powerful . Я работаю с особой аккуратностью, извините, с точностью и с отработанной системой
Set up the pricing precision for a potency item [AX 2012] Настройка точность ценообразования для номенклатуры доли [AX 2012]
Its structure contains, with ever-increasing precision, the structure of everything. Эта общность, постоянно наращивающая свою точность, содержится в самой нашей структуре.
Built for precision, speed designed to handle flawlessly under any conditions. Построена для точности, скорости предназначена для безотказной работы при любых условиях.
For more information on calculations, see Change formula recalculation, iteration, or precision. Дополнительные сведения о вычислениях см. в статье Изменение пересчета, итерации или точности формулы.
I shoot Mr. Marlow twice, severing jugulars and carotids with near-surgical precision. Я выстрелил в мистера Марлоу дважды, прострелив яремную вену и сонную артерию с хирургической точностью.
The pricing precision value is used to round off the adjusted purchase price. Значение точности ценообразования используется для округления скорректированной цены покупки.
Moreover, neither the costs nor the risks are possible to calculate with precision. Более того, ни расходы, ни риски невозможно рассчитать с точностью.
Because the light-activated pore is encoded in DNA, we can achieve incredible precision. А так как поры, активизирующиеся под действием света, закодированы в ДНК, мы можем достичь невероятную точность.
Identify the rules that meet acceptance requirements (precision and recall) to identify qualifying content. Определение правил, соответствующих требованиям утверждения (точность и эффективность), для идентификации подходящего содержимого.
In recent years, scientists have found ways to edit genes with far greater precision. За последние годы учёные нашли новые способы редактирования генов с намного большей точностью.
The military gymnastics show, with its precision and good coordination, makes a great impression. Выступление армейских гимнастов поражает точностью и производит большое впечатление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!