Примеры употребления "precision" в английском

<>
Переводы: все292 точность155 прецизионный10 другие переводы127
German precision instruments and optical equipment, for example, lost their competitive edge when Japan entered the game. К примеру, выпускаемые в Германии точные приборы или оптическое оборудование утратили конкурентоспособность, когда в игру вступила Япония.
Precision measurements with torsion balances, such as those carried out by Charles-Augustin de Coulomb and Henry Cavendish, could be done only in isolated experiment rooms. Точные измерения при помощи торсионных весов типа тех, что осуществляли Шарль Огюстен де Кулон (Charles-Augustin de Coulomb) и Генри Кавендиш (Henry Cavendish), можно было проводить только в хорошо изолированных помещениях для экспериментов.
Together with the satellite-based augmentation system (SBAS), GPS had made possible more direct en route flight paths, new precision approach services and cost savings from simplified equipment on board aircraft. В сочетании со спутниковой системой дополнения (SBAS) GPS дала возможность выдерживать более прямые траектории полета по маршруту, модернизировать службы точного захода на посадку и обеспечить экономию средств за счет использования упрощенного оборудования на борту воздушных судов.
Move a picture, or several pictures, with precision Точнее перемещение рисунков
This is what precision agriculture does with Golden Rice. То же самое с золотистым рисом делает точная агротехника.
All floating point numbers will maintain six precision points. Все числа с плавающей точкой будут поддерживать шесть точных точек.
To research limitations on intensive farming activities (precision agriculture). факторы ограничения исследований, посвященных видам интенсивного земледелия (точное земледелие).
Reporting Services sub-reports in precision design are now supported. Теперь поддерживаются вложенные отчеты Службы Reporting Services с точным дизайном.
Now all US and British strike aircraft use precision weapons. Сейчас все американские и британские самолеты вооружены высокоточным оружием.
Check out all the latest gestures for your precision touchpad. Узнайте все новые жесты для высокоточных сенсорных панелей.
Button mapping lets you configure your controller for precision gaming experiences. Сопоставление кнопок позволяет настроить геймпад подходящим для вас образом.
I will tell you how to pack with Tetris-like precision. Я покажу вам, как паковаться с аккуратностью тетриса.
With utmost precision, the hackers had engineered a blackout within a blackout. Хакеры с предельной четкостью устроили блэкаут внутри блэкаута.
Neutral density filters are precision devices and can easily be damaged during use. Нейтральные фильтры являются точными приспособлениями и поэтому могут быть легко повреждены во время пользования.
Despite efforts to give it precision, estimating political risk is not an exact science. Прогнозирование политического риска, несмотря на попытки сделать его более аккуратным, не является точной наукой.
He complained that the existing system has limited capabilities against America's precision weapons. Он жаловался, что у существующей системы ограниченные возможности против американского точного оружия.
A new precision design is required, where all the report items are flipped manually. Требуется новый точный дизайн, в котором направление всех элементов отчета можно изменить вручную.
According to him, Descartes has made a precision instrument out of the human condition. По его словам Декарт сделал, точное определение человеческой мысли.
"His work bridges fine arts and popular media, redeeming images of suffering with technical precision". "Его работа объединяет изобразительные искусства и китч, показывая изображения страдания с технической четкостью".
Aristotle said, "We should seek only so much precision in each subject as that subject allows." Аристотель утверждал: "Мы должны формализовать предмет настолько, насколько предмет позволяет".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!