Примеры употребления "preceding table" в английском

<>
Переводы: все7 предыдущая таблица5 другие переводы2
See the entries in the preceding table for more information about how to troubleshoot this issue. Дополнительные сведения об устранении этой проблемы см. в предыдущей таблице.
For example, using the data in the preceding table, all of the following formulas use the SUM function to return the same value (17158): Например, для данных в предыдущей таблице все указанные ниже формулы с функцией СУММ возвращают одно и то же значение (17158).
For example, using the data in the preceding table, all of the following formulas use the SUM function to return the same value (16737): Например, для данных в предыдущей таблице все перечисленные ниже формулы с функцией СУММ возвращают одно и то же значение (16737).
This table shows, for each member of the organizations appearing in the preceding tables, the assessment payable under approved regular budgets and the amount collected in relation to current assessments and arrears in 2000 and 2001. В этой таблице по каждому члену организаций, охваченных предыдущими таблицами, показаны начисленные взносы в рамках утвержденных регулярных бюджетов, а также фактически полученные в 2000 и 2001 годах суммы в счет текущих начисленных взносов и задолженности по взносам.
While the preceding tables and figures attempt to draw a rough picture of the regional distribution of manufacturers of some commonly used instruments implicated in torture and ill-treatment, it is apparent that the picture of the global trade is incomplete. Предыдущие таблицы и содержащиеся в них данные призваны показать примерную картину регионального распределения производителей некоторых общераспространенных средств, применяемых для пыток и жестокого обращения, но они, конечно же, не дают полного представления о мировой торговле ими.
Click the Service name in the preceding table for more information about how to obtain or reconfigure these URLs. Щелкните имя службы в приведенной выше таблице, чтобы узнать больше о том, как получить или обновить эти URL-адреса.
As shown in the preceding table, this DAG is now balanced in terms of number of active and passive databases on each server and activation preference across the servers. Как показано выше, эта группа DAG теперь сбалансирована с точки зрения количества активных и пассивных баз данных на каждом сервере и приоритетов активации по серверам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!