Примеры употребления "powering on" в английском

<>
First, power on your television. Сначала включите телевизор.
Your wireless controller won’t power on Беспроводной геймпад не включается
Power on your Xbox One console. Включите питание консоли Xbox One.
Check that your wireless router is powered on. Проверьте, включен ли беспроводный маршрутизатор.
Power on the set-top box. Включите абонентскую приставку.
Your Xbox One Wireless Controller won't power on Беспроводной геймпад Xbox One не включается
Power on: lights flash green one time every second Включение питания. Индикаторы мигают зеленым раз в секунду
See Your Xbox One Wireless Controller won’t power on. См. раздел Беспроводной геймпад Xbox One не включается.
On (startup chime plays anytime the console is powered on). Включено (мелодия приветствия проигрывается при включении консоли).
If your wireless controller won't power on, try these solutions. Если ваш беспроводной геймпад не включается, попробуйте эти решения.
Once your television is displaying a picture, power on the AVR. Когда на экране телевизора появится изображение, включите AVR.
For more information, see Your Xbox One Wireless Controller won't power on. Дополнительные сведения см. в разделе Беспроводной геймпад Xbox One не включается.
Power on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device: Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее.
Wait a few minutes for the modem and router to fully power on. Подождите несколько минут, пока модем и маршрутизатор полностью включатся.
Hybrid power relays are designed to cycle power on and off for a variety of applications including heating, ventilation, air conditioning and lighting. Гибридные реле предназначены для обеспечения включения и выключения питания в различных областях применения, включая приборы отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха и освещения.
If your Xbox One Wireless Controller won't power on, try these solutions to get it going again. Если ваш беспроводной геймпад Xbox One не включается, попробуйте эти решения, чтобы вернуть его в работоспособное состояние.
Note: In this configuration, Xbox One will always need to be powered on in order to watch the Live TV signal being sent from your cable/satellite box. Примечание. В такой конфигурации Xbox One всегда должен быть включен, чтобы смотреть телепередачи при передаче сигнала от кабельной или спутниковой телеприставки.
In fact, the “no” campaign’s victory might have been even more resounding if the Westminster establishment’s desperate, last-minute offer to grant Scotland more powers on taxation, spending, and welfare had been included as an option in the ballot. На самом деле, победа голоса «нет» в этой компании могла бы быть еще более громкой, если бы поступившее в последнюю минуту предложение Вестминстерского истеблишмента о предоставлении Шотландии больших полномочий в налогообложении, расходах и благосостоянии было бы включено в голосование в качестве варианта.
While this repair process is occurring, the device might be powered on and accepting some requests, but not really ready to service clients until the necessary configuration steps are performed. В ходе восстановления устройство может быть включено и принимать некоторые запросы, но оно фактически не готово к обслуживанию клиентов, пока не будут выполнены необходимые действия по настройке.
I asked Saleem to explain how his hack worked. He told me that when the Trezor is powered on, its firmware (basically, the Trezor’s operating system) copies its PIN and 24 seed words into the Trezor’s SRAM (static RAM, memory that the Trezor uses to store information) in an unencrypted form. Я попросил Салима объяснить, как работает хак. Он сказал, что когда Trezor включен, его прошивка (по сути, операционная система) копирует ПИН и 24 слова в статическую оперативную память (SRAM) в незашифрованном виде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!