Примеры употребления "power input cable" в английском

<>
Power input Вход питания
Balance electrical power input of heaters and fans Баланс мощности, подаваемой на обогреватели и вентиляторы
The irradiance produced by the power input which the initial calibration has shown to correspond to an irradiance of 3 W/cm2 shall be frequently checked (at least once every 50 operating hours) and the apparatus shall be recalibrated if such a check reveals a deviation greater than 0.06 W/cm2. Поверхностная плотность потока теплового излучения при подводимой мощности, измеренная при первоначальной калибровке и составлявшая 3 Вт/см2, подлежит постоянной проверке (по крайней мере через каждые 50 часов работы), и если отклонение, выявленное в ходе такой проверки, превышает 0,06 Вт/см2, то оборудование подвергается повторной калибровке.
Connect the other end of the charging cable to the headset’s power input. Подключите другой штекер зарядного кабеля ко входу питания гарнитуры.
In the following expression, the target for the calculation is the length of a power cord and the input value is a color. В следующем выражении целью для расчета является длина шнура питания, а входное значение задает цвет.
Those countries that have or are considering plans for nuclear energy believe that nuclear power will make an essential input to their sustainable development strategies and contribute to global energy security while reducing air pollution and addressing climate change, while others hold different views based upon their assessment of benefits and risks. Те страны, которые имеют и рассматривают планы в отношении ядерной энергии, полагают, что ядерная энергетика внесет существенный вклад в их стратегии устойчивого развития и будет способствовать глобальной энергетической безопасности и в то же время сокращению воздушного загрязнения и урегулированию изменений климата, тогда как другие придерживаются иных воззрений исходя из своей оценки выгод и рисков.
In practice all existing power plants which have a thermal input of more than 500 MW and which are in operation have ELVs below those specified in annex V to the Protocol. На практике в отношении всех существующих и находящихся в эксплуатации энергетических установок с тепловой мощностью более 500 МВт установлены более низкие ПЗВ в сравнении с теми, которые указаны в приложении V к Протоколу.
If you have an audio receiver that has optical audio input, connect your optical audio cable to the HDMI Audio Adapter (by using a TOSLINK connector). Если ваш аудиоресивер имеет оптический звуковой вход, подключите оптический звуковой кабель к аудиоадаптеру HDMI (с помощью разъема TOSLINK).
The ELVs for power plants and combustion plants with a thermal input > 300 MW and authorized after 31 June 1987, and for gaseous fuel, are more stringent than those of the Protocol. ПЗВ, установленные для энергетических установок и установок для сжигания с тепловой мощностью > 300 МВт, которые эксплуатируются с 31 июня 1987 года, и для газообразного топлива, являются более строгими, чем те, которые указаны в Протоколе.
After Japan’s nuclear disaster at Fukushima, Germany decided to shut down its entire nuclear power industry and shift entirely to a strategy based on greater energy efficiency (lower energy input per unit of national income) and renewables. После ядерной катастрофы в Японии на Фукусиме Германия решила полностью закрыть всю свою ядерную энергетику и полностью перейти на стратегию, в основе которой лежит повышение энергоэффективности (понижение затрат энергии на единицу национального дохода) и возобновляемые источники энергии.
The Committee was informed that the Trbovlje thermal power plant (or more precisely its unit 2, which is the only remaining unit) was built in 1968 and had a thermal input capacity of 360 MWth. Комитет был проинформирован о том, что тепловая электростанция в Трбовле (или, точнее, ее единственный оставшийся в эксплуатации блок 2) была построена в 1968 году и имеет тепловую мощность в размере 360 МВтт.
Plug the console power cable back in. Подключите кабель питания консоли обратно.
If you have a router and a modem, unplug the power cable from both devices. Если у вас есть маршрутизатор и модем, отсоедините кабель питания от обоих устройств.
Unplug the power cable from the back of the router, modem, or gateway. Отсоедините кабель питания от задней панели маршрутизатора, модема или шлюза.
Solution 2: Reconnect your power cable and redownload your profile Решение 2. Снова подключите кабель питания и заново загрузите свой профиль
Check that the power cable is firmly connected to the wall outlet and to your console. Проверьте, надежно ли подсоединен шнур питания к настенной розетке и консоли.
Unplug the power cable for the router from the wall. Отсоедините кабель питания маршрутизатора от розетки.
Unplug the power cable for the modem from the wall. Отсоедините кабель питания модема от розетки.
Restart the console by unplugging the power cable and plugging it back in. Перезапустите консоль, отключив кабель питания и подключив его обратно.
Unplug the power cable from the back of your router, modem, or gateway for 5 minutes. Отсоедините кабель питания от задней панели маршрутизатора, модема или шлюза на 5 минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!