Примеры употребления "pour" в английском

<>
And you pour, like, soy sauce over them and they, - like, come back to life. Полил их соевым соусом и они, типа, вернулись к жизни.
Pour sweet cream on it. Помажь это место кремом.
But still you mix and pour. Но вы замешиваете и трамбуете.
Pour me a Chablis, would you? Плесни-ка мне Шабли, а?
And really pour out your feelings. И постарайся излить свои чувства.
Look, u just pour the boling water. Смотри, надо просто вскипятить воду.
Pour yourself a glass of maple syrup. Угощайся стаканчиком клинового сиропа.
I'm gonna get that concrete pour. Я добьюсь этого бетонирования.
It must pour forth from your hands. Эта кровь должна быть в твоих руках.
Allow me to pour you another, Mr. Severn. Позвольте, я добавлю вам чаю, мистер Северн.
They pour huge amounts of pollutants into the ocean. Они наполняют океан огромными количествами загрязняющих веществ.
We'll pour it over some dried mint and oregano. Положим туда немного тимьяна и мяты.
My mom used to pour mad Bacardi in hers though. Правда, мама добавляла себе в сок много Бакарди.
I pour my heart out, and that's all I get? Я ей душу излил, и это всё, что я получил в ответ?
Why can't we just pour some gravy on the people? Почему бы не полить немного подливки на людей?
We're going to have to postpone next week's pour. Нам придется отложить бетонирование на следующей неделе.
You really pour the honey on, then you lick it off. Ты поливаешь все медом, а потом сам и слижешь.
I wish it would just pour rain and cool things off. Я хочу, чтобы просто пошел дождь, и стало прохладнее.
Gold will pour out of Moby Dick's wounds into your hands. Золото потечет из ран Моби Дика к вам в руки.
To secure a "piece of the action," foreign investors pour money in. Дабы урвать кусок от общего пирога, иностранные инвесторы спешат вложить свои капиталы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!