Примеры употребления "pour oil on troubled water" в английском

<>
Pour oil on the wood! Облить дрова маслом!
Given that the private sector is generally significantly more productive than SOEs or LGFVs, generating much higher returns on investment, the absence of hard budget constraints on troubled SOEs clearly must be addressed. В частном секторе производительность, как правило, значительно выше, чем у госпредприятий или структур LGFV, и это позволяет частным компаниям обеспечивать более высокую доходность инвестиций, поэтому совершенно очевидно, что отсутствие жёстких бюджетных ограничений у проблемных госпредприятий является проблемой, которой следует срочно заняться.
Nothing to do but to dump the oil on the market at any price. Ничего не оставалось делать, как сбросить нефть на рынке по любой цене.
After that, there’s nothing they can do except to dump the oil on the market at any price. После этого, они ничего не смогут сделать, кроме как сбросить нефть на рынке по любой цене.
TNK also netted BP $1.7 Billion in 2009 for its share of dividends and allows BP to claim vast reserves of oil on its books. ТНК-BP в 2009 году принесла BP 1,7 миллиарда долларов дивидендов; к тому же это предприятие дает BP право на огромные залежи нефти.
Instead of pushing to drill for the last drops of oil on Earth, we should be investing in clean energy. Вместо того, чтобы стараться добыть последнюю каплю нефти на Земле, мы должны вкладывать в чистую энергию.
Iran's quest to dominate the Middle East threatens the world because the region accounts for so much of the oil on which the global economy depends. Стремления Ирана доминировать на Ближнем Востоке ставит мир под угрозу, поскольку регион отвечает за поставку слишком большого количества нефти, от которой зависит мировая экономика.
Because I found almond oil on Sam's jeans. Потому что я нашла миндальное масло на джинсах Сэма.
He's got motor oil on his bones. У него на костях моторное масло.
Nick found trace amounts of baby oil on the Charlene suit. Ник нашёл следы детского масла на костюме Шарлин.
I didn't want to get mink oil on my bedspread. Я не хочу, чтобы моё покрывало было заляпано норковым жиром.
We found a wallet full of cash with motor oil on it and your fingerprints. Мы нашли бумажник, набитый перепачканными в масле купюрами и с твоими отпечатками.
Chicken well-done, light oil on the vegetables, and rice steamed dry. Цыплёнок хорошо прожарен, овощи с маслом, а рис на пару.
30x40, oil on canvas. 30 на 40, холст, масло.
Actually an early oil on canvas by Bosch. В действительности ранний Босх, холст, масло.
And Janek would rub oil on my legs every night. Каждую ночь Янек смазывал мои ноги маслом.
Might be the oil on Aaron's beard. Вдруг появится елей на Аароновой бороде.
Remember when I spilled motor oil on my communion dress? Помнишь, как я пролила моторное масло на моё платье для причастия?
Tung oil on Graham Bathurst's rag. Тунговое масло на тряпке Грэхема Батерста.
And that's my truffle oil on your boobs? Это что мое трюфельное масло на твоей груди?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!