Примеры употребления "potion" в английском с переводом "зелье"

<>
It's just a sleeping potion. Это просто сонное зелье.
Your rune glass potion fell flat. Твое зелье в рунной склянке облажалось.
Or I screwed up the potion? Или я накосячила с зельем?
Never let this imp get that potion! Не давай ему завладеть зельем!
I still think we should've used Polyjuice Potion. Надо было использовать Оборотное Зелье.
It was just a sleeping potion, and now it has worn off. Это было лишь сонное зелье, а сейчас его действие прошло.
We've been running a con by making this potion in secret. Мы пустим слух, что тайно делаем это зелье.
She put a sleeping potion for all drinking and fled together through the darkness. Она подлила сонное зелье всем в стаканы, и вместе с возлюбленным они бежали в ночь.
He must be under some magical protection, hidden from the view of the potion. Должно быть, он под магической защитой, что делает его невидимым для зелья.
Do you remember me telling you That the Polyjuice Potion was only for human transformations? Помните, я говорила, что оборотное зелье для превращения только в человека?
Even in China there is no magic potion that can revive a loan to a defunct exporter. Даже в Китае нет такого волшебного зелья, которое может вернуть кредит обанкротившемуся экспортёру.
She couldn't tell a love potion from a recipe for chocolate chip cookies if she had to read it. Она не смогла бы отличить любовное зелье от рецепта шоколадного печенья, если бы оно было в письменном виде.
Well, she slips a sleeping potion in everyone's drinks, and the pair of them run off together across the Shannon. Она подлила сонное зелье всем в стаканы, и вместе с возлюбленным они бежали в ночь.
Even more interesting though, is the legend that hellebore is the key ingredient in a potion meant to summon the Devil. Но еще более интересно то, что есть легенда, что морозник - это ключевой ингридиент в зелье вызывающем Дьявола.
Tell me, magician that you are, are you absolutely sure you don't have a potion that can make me more handsome? Скажите мне, вы, волшебница, вы абсолютно уверены, что у вас нет зелья, чтобы сделать меня покрасивее?
You didn't have any problem taking something that didn't belong to you when you snuck into your girlfriend's house and jacked that green potion for me, now did you? Для тебя не проблема взять что-то, что не принадлежит тебе, когда ты вламываешься в квартиру твоей девушки и крадешь то зеленое зелье для меня, так что ж теперь?
I'm Potions Master, Harry. Я занимаюсь зельями, Гарри.
I can always use a little cruet for my potions. Мне всегда может пригодиться лишняя склянка для моих зелий.
You'll still have your Potions master when I'm through with him. Вы получите своего учителя зелий обратно, когда я с ним закончу.
Ladies and gentlemen, come peruse the greatest collection of potions, pomades, and perfumes this side of the Mississippi! Дамы и господа, спешите видеть величайшую коллекцию зелий, помад и духов по эту сторону Миссисипи!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!