Примеры употребления "posterior part" в английском

<>
It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part. она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю.
This is the posterior part, where his muscles are going to be moving, and he's going to be pacing himself. Это задняя часть, которая будет двигать его мышцы и управлять его движением.
Just very simply, the three parts of the brain: the frontal lobe, where you focus your attention and concentration; you have the temporal lobe, where you form images and keep memories; and the posterior part of your brain, which contains the cerebellum, which controls motion; and the brain stem, where you have your basic maintenance functions, like heartbeat and respiration. Очень просто, три отдела мозга: лобная доля, ответственная за внимание и концентрацию, височная доля, ответственная за формирование изображений и долгосрочную память, и задняя часть мозга, где находится мозжечок, управляюший движением, и основание мозга, которое ответственно за основные функции обеспечения жизнедеятельности такие, как сердцебиение и дыхание.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
I decompressed her posterior fossa by removing areas of the skull and spinal column. Я уменьшил давление на заднюю черепную ямку, удалив участки черепа и позвоночного столба.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
You've come to EEG my posterior cranial fossa. Вы пришли сделать ЭЭГ моей задней черепной ямки.
I play an important part. Я играю важную роль.
The lack of plaster and dust in the posterior pharynx suggests he was dead before the building came down. Отсутствие штукатурки и пыли в задней части гортани говорит о том, что он был уже мертв, когда снесли здание.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
I've taken an anterior approach to the groin, dividing the posterior wall of the inguinal canal. Посредством переднего доступа в паховую область я отодвинул заднюю стенку пахового канала.
For the most part, I enjoy watching all sports on TV. В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
There's additional pitting and micro-fractures to the posterior of the ribs and sternum. Здесь добавочные вдавления и микротрещины на задней стороне ребер и грудины.
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
Two full-thickness burns to the posterior triangle of the neck corresponding with a high-amperage stun gun. Два глубоких ожога в области заднего шейного треугольника похожих на следы от высоковольтного шокера.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
The bullet entered the skull and settled posterior of the optic chiasm. Пуля вошла в череп и застряла за зрительным нервом.
The greater part of the money was spent. Большая часть денег была потрачена.
Whatever caused the nick on this bone must have cut the posterior tibial artery. Что бы ни оставило след на кости, оно должно было перерезать заднюю большеберцовую артерию.
His novels are, for the most part, very boring. Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!