Примеры употребления "post acquittal" в английском

<>
However, following the recent murder of Australian travel agent Michelle Smith in Phuket, Thailand may also be looking to repair its battered tourist image, leading to an acquittal. Однако после недавнего убийства австралийского турагента Мишель Смит в Пхукете Таиланд также может стремиться к восстановлению своего подорванного туристического имиджа, что приведет к вынесению оправдательного приговора.
He resigned his post on account of illness. Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
It was an adrenalin-packed, no-sleep assignment in the days following the acquittal of the officers. Освещение событий после оправдательного вердикта офицерам полиции - это задание, которое потребовало максимального напряжения и отдачи.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Only thing between this company and chapter 11 is an acquittal. Единственное, что между этой компании и главой 11, это оправдание.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
Dismissal, acquittal, either way. Роспуск, оправдание, в любом случае.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Another trial, then another acquittal. Другой суд, и снова оправдание.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
I'm bringing you an acquittal that's already all cooked. Я вношу вам оправдание, которое уже готово.
Can you tell me the way to the nearest post office? Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?
What's your reaction to Donald Palmer's acquittal, Inspector Nelson? Какова ваша реакция на оправдание Дональда Палмера, инспектор Нельсон?
It will take him at least two years to be qualified for that post. Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
Well, the vote's nine to three in favor of acquittal. Девять против трех за оправдание.
Will you remind me to post these letters? Ты напомнишь отправить эти письма?
I couldn't let this entire day pass without celebrating Dr. Kim's acquittal, so. Я не могла сегодня не отметить оправдание доктора Ким, так что.
I have been to the post office. Я был в почтовом отделении.
But theoretically, it's always possible to get another ostensible acquittal. Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания.
This is a post office, and that's a bank. Это почта, а то - банк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!