Примеры употребления "possess" в английском

<>
How many books do you possess? Сколько у тебя книг?
I'll possess myself if I gotta! Я даже могу владеть собой!
I possess a cognizance of my sins. Я отмечен моими грехами.
You possess an affinity for Zegna ties. Вы питаете страсть к галстукам Зенья.
Gene Hackman did not possess an arsenal. Джин Хэкмен арсеналов не хранил.
I possess three kinds of video-game machines. У меня есть три типа игровых приставок.
And every livre you possess, I'll wager. И, полагаю, все ваши деньги.
You seem to possess a chequered past, Mr Mathias. У вас, кажется, пестрое прошлое, мистер Матиас.
Is this is all the power these men possess? Это всё, на что они способны?
Well, it doesn't need to possess someone anymore. Ему больше не нужно входить в чужое тело.
Happiness does not consist of how much you possess. Счастье составляется не из того, чем ты владеешь.
My dear fellow, I don't possess a pug. Дорогой мой, у меня нет никакой сни.
No, I'd say you possess above average intelligence. Нет, я думаю твой интеллект выше среднего.
006 The control device shall possess four modes of operation: 006 Контрольное устройство должно иметь четыре режима работы:
We do not possess capability of searching list data using electronic means. У нас нет возможностей для поиска данных по списку с помощью электронных средств.
Only rarely, however, does American-inspired popular culture possess this dimension explicitly. Однако в сформировавшейся под американским влиянием массовой культуре открыто такие черты проявляются только в редких случаях.
Will it possess intelligence assets and the will to fight if needed? Есть ли у них средства для проведения разведки и желание сражаться в случае необходимости?
I've always been in awe of the power they unknowingly possess. Неосознанная сила, скрывающаяся в них, всегда приводила меня в трепет.
After all, in such a fight, both sides would possess large nuclear arsenals. В конце концов, обе возможные стороны в этой войне располагают большими ядерными арсеналами.
All Western Muslims possess a double sense of belonging, a double cultural capital. Всем западным мусульманам присуще чувство принадлежности двум мирам, двойной культурный капитал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!