Примеры употребления "positive side" в английском с переводом "положительная сторона"

<>
Переводы: все44 положительная сторона8 позитивная сторона3 другие переводы33
This is the positive side of a multicultural society. Это положительная сторона многокультурного общества.
The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side. Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону.
This is, for most people, the positive side of the nation state. Для большинства людей это является положительной стороной национального государства.
So the 20th century, then, saw how much more complex reality was, but it also saw a positive side. 20-й век стал свидетелем, насколько сложнее была реальность, но он засвидетельствовал и положительную сторону.
On the positive side, we have broad agreement on higher-quality capital and liquidity standards with appropriate phase-in arrangements. На положительной стороне у нас имеется широкое соглашение по созданию капитала более высокого качества и стандартов ликвидности вместе с поэтапными мерами реализации этого соглашения.
There is a positive side to such problems, however, namely that their very emergence reflects the deepening and broadening of bilateral relations. Однако в таких проблемах есть и положительная сторона, а именно то, что их непредвиденное появление отражает более тесные и более широкие двусторонние связи.
To be sure, this rivalry also has a positive side from the Israeli point of view - the weakening of Iran and other regional radicals. Безусловно, у этой конкуренции также есть положительная сторона с израильской точки зрения - ослабление Ирана и других региональных радикалов.
While we should reflect on the positive sides of what Obama says he wants to do, we should not take them seriously at all in the absence of the wherewithal to make it happen. Хотя нам стоит задуматься о положительных сторонах того, что Обама, по его словам, хочет сделать, нам не следует принимать их всерьез в отсутствие необходимых средств для выполнения этих планов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!