Примеры употребления "portion" в английском

<>
Переводы: все872 часть607 доля118 порция21 другие переводы126
Could you please read e highlighted portion? Не могли бы Вы прочесть выделенный фрагмент?
Showgirl, kept girl, missing portion, the river. Танцовщица, содержанка, кое-что отсутствует, река.
That white portion there is easy to see. Этот белый участок весьма легко увидеть.
Uncharged, with a substantial portion Divorced from the weapon. Оружие должно храниться в разобранном виде и отдельно от патронов.
And in that non-verbal portion, there's some serious magic. И в этой самой невербальной составляющей заложена мощнейшая магия.
Check out the room-service portion two mornings in a row. Счет обслуживания номеров два утра подряд.
Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion. Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент.
I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper. Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
The cost portion of the revenue is posted to the Accrued revenue – production account. Затраты разносится на счет Начисленный доход - производство.
Another portion is not only how content is produced, but how relevance is produced. Другая сторона вопроса - это не только как сгенерировано содержимое, а как сгенерирована значимость.
1 DatePart is a function that examines a date and returns a specific portion. 1. DatePart — это функция, которая проверяет даты и возвращает определенный фрагмент.
Set the width of the list box portion of a combo box on a form Настройка ширины списка для поля со списком в форме
All right, we'll use a portion of the peroneal artery and its adjoining veins. Мы используем малоберцовую артерию и примыкающие вены.
I have a portion of the conversation transcript if you'd like me to read it. Я могу прочесть вам фрагмент записи их телефонного разговора.
There were a lot of risks involved that they talked about during the informed consent portion. С этим связано много рисков, они были перечислены в форме информированного согласия.
The project covered multimodal transport, provided that some portion of the journey involved was by road. Этот проект охватывает мультимодальные перевозки в той мере, в которой они включают в себя автомобильные перевозки.
It also funds a portion of supplementary services, support in class, adaptation of school materials, etc. Выделяются также средства на некоторые дополнительные услуги, помощь в классах, адаптацию школьных материалов и т.д.
A portion of this would be presented to the Executive Boards for approval, as CPDs are currently. Некоторые разделы этого документа, так же, как и ДСП в настоящее время, будут представляться на утверждение Исполнительному совету.
Limit combo box entries to items in the list portion of a combo box on a form Ограничение значений поля со списком элементами, присутствующими в списке в форме
Binary data can be specified as part of the multipart/mime portion of the batch API request. Двоичные данные можно включить в сегмент формата multipart/MIME пакетного запроса API Batch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!