Примеры употребления "portfolio" в английском с переводом "портфельный"

<>
9. Portfolio Investment Account Expiration 9. Сроки существования портфельных инвестиционных счетов
A “Portfolio” Approach to Climate Change "Портфельный" подход к изменению климата
b Including portfolio debt and equity investment. b Включая портфельные долговые обязательства и инвестиции в акции.
c. a Portfolio Investment Account is closed; c. при закрытии портфельного инвестиционного счета;
a Including portfolio debt and equity investment. а Включая портфельные инвестиции в долговые инструменты и акции.
Portfolio risk analysis and performance attribution system Система анализа портфельных рисков и оценки эффективности инвестиций
Moreover, the Euro is attractive to portfolio investors. Более того, евро привлекательно для портфельных инвесторов.
5. Withdrawing Funds from the Portfolio Investment Account 5. Вывод средств с портфельного инвестиционного счета
4. Deposit of Funds to the Portfolio Investment Account 4. Ввод средств на портфельный инвестиционный счет
• Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing). • Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование).
By contrast, the active approach entrusts investment to a professional portfolio manager. Напротив, при активном подходе вы доверяете инвестиции профессиональному портфельному менеджеру.
Testing of the unlimited number of strategies simultaneously (The Portfolio of strategies). • Тестирование неограниченного набора стратегий одновременно (портфельное тестирование).
a. at the end of a Trading Interval on the Portfolio Investment Account; a. при окончании торгового интервала на портфельном инвестиционном счете;
These flows are caused by global portfolio managers rebalancing their existing currency hedges. Эти «потоки» вызваны тем, что менеджеры мировых портфельных активов перебалансируют риски существующих валют.
Why do portfolio and pension-fund managers hope to receive impunity from their investors? Почему менеджеры портфельных инвестиций и пенсионных фондов надеются остаться безнаказанными перед своими инвесторами?
Previously, had been approach simply to discourage outward flows of investment, direct or portfolio. Ранее практиковавшийся подход сводился просто к созданию препятствий на пути вывоза прямых или портфельных инвестиций в зарубежные страны.
Conversion of dividends into capital gains is less of a problem for portfolio investment. Преобразование же дивидендов в доходы от прироста капитала для портфельных инвестиций вообще не составляет никаких проблем.
As if it wasn't already, at least from a portfolio manager's perspective. Хотя он был им уже давно, по крайней мере, с точки зрения портфельных инвесторов.
Even Central and Latin America received one-third more Japanese portfolio investment than Asia. Даже Центральная и Латинская Америка получили больше японских портфельных инвестиций, чем Азия.
Furthermore, portfolio investment inflows had resulted in greater volatility, causing instability and maladjustments of exchange rates. Кроме того, приток портфельных инвестиций привел к усилению нестабильности, обусловив неустойчивость и несбалансированность валютных курсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!