Примеры употребления "portal press" в английском

<>
The United Nations website, through a dedicated portal web page, will provide coverage of the Conference in the six official languages, including background information, press releases, news stories, documents, photographs and access to radio programmes, webcast videos and statements. На специальной веб-странице Организации Объединенных Наций будет на шести официальных языках размещаться информация о Конференции, включая справочную информацию, пресс-релизы, новости, документы, фотографии и ссылки на радиопрограммы, веб-трансляции и тексты выступлений.
The present report, submitted for consideration by the Committee at its thirty-first session, addresses the news and media services provided by the Department of Public Information and incorporates such areas as United Nations Radio and Television, meetings coverage and press releases, the United Nations website, including the news portal, and services to the media. Настоящий доклад, представляемый на рассмотрение Комитета на его тридцать первой сессии, касается новостного и медийного обслуживания, предоставляемого Департаментом общественной информации, и охватывает такие области, как Радио и Телевидение Организации Объединенных Наций, веб-сайт Организации Объединенных Наций, включая портал новостей, и обслуживание средств массовой информации.
community portal Портал сообщества
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
Welcome to the Community Portal Добро пожаловать на портал сообщества
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
To the training portal К учебному порталу
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Information about this was published on the DELFI portal. Информация об этом опубликована на портале DELFI.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
The relevant order was published on the Internet portal for legal information. Соответствующий указ опубликован на интернет-портале правовой информации.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
Welcome to the FXTM news portal; the place where you can find the most up-to-date and detailed information on our latest products, promotions, services and events. Добро пожаловать на портал новостей компании FXTM! Здесь вы всегда сможете найти самую последнюю информацию, касающуюся наших новинок, акций, услуг и мероприятий.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
At this sector of MT5 portal you can find the most actual and maximally extended information about Forex – brokers. В данном разделе портала МТ5 для Вас представлена наиболее актуальная и максимально расширенная информация о форекс – брокерах.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
You're taken to MyFXTM - your personal trading portal Вы перешли в MyFXTM – Ваш персональный торговый портал
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
Forex Circles is a forex news portal which provides extensive market analysis and the insights to help traders keep up with the currency markets. Forex Circles - это новый портал на рынке Forex, на котором Вы можете найти как фундаментальный так и технический анализ рынка, а также эксклюзивную торговую информацию.
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!