Примеры употребления "portability" в английском с переводом "мобильность"

<>
Countries could also ensure the portability and mobility of all benefits to encourage circular movements. Страны могли бы также гарантировать право сохранения и мобильности всех материальных прав с целью поощрения маятниковой миграции.
Making modern labor markets flexible for employers and employees alike would require a UBI’s essential features, like portability and free choice. Чтобы сделать современный рынок труда одинаково гибким для работодателей и работников, надо, чтобы ББД проявил свои ключевые качества, такие как мобильность и свободу выбора.
In today’s labor market, which is being transformed by digital technologies, one of the most important features of a UBI is portability. На современном рынке труда, который изменили цифровые технологии, одной из главных черт ББД является мобильность.
The approach seems like a good compromise between portability and personal choice, on the one hand, and sufficient social-policy guidance, on the other. Этот подход выглядит как разумный компромисс между мобильностью и личным выбором, с одной стороны, и эффективной социальной политикой, с другой.
Smart Document would also provide for the use of electronic transmission of data for any part of the process from application, issue and transit to the discharge of the guarantee and would ensure the security and portability of the data. Технология " смарт-документов " также позволит использовать методы электронной передачи данных на любом этапе данного процесса начиная с подачи заявки, выдачи книжки и осуществления транзитной операции и заканчивая оформлением гарантии и будет обеспечивать безопасность, а также мобильность передаваемых данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!