Примеры употребления "population growth" в английском

<>
Переводы: все324 прирост населения50 другие переводы274
The local population shows nearly zero growth due to the decline in fertility rates since the 1980s; this fact, combined with limited rates of population growth in urban areas, has made for a relatively balanced relationship between housing supply and demand in Greek urban areas, and also permitted a steady improvement in the availability of housing space per person and the expansion of home ownership throughout the 1990s, despite modest rates of income growth. Среди местного населения наблюдался нулевой прирост, что обусловлено сокращением коэффициента рождаемости после 80-х годов; этот факт в сочетании с ограниченным ростом населения в городских районах обусловил относительно сбалансированное соотношение между спросом и предложением жилья в греческих городах, а также позволил неуклонно улучшать показатели наличия жилья на душу населения и, несмотря на скромные показатели роста доходов, содействовал росту числа домовладельцев на протяжении 90-х годов.
The End of Population Growth Конец роста населения
It's always population growth. И всегда это - прирост численности населения.
The Case for Slowing Population Growth Аргументы в пользу замедления роста населения
Hans Rosling on global population growth Xaнc Рослинг о росте народонаселения Земли
One such challenge is population growth. Одна из этих проблем – рост населения.
Secondly, population growth and density into cities. Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах.
We needed to reduce the population growth rate. Мы должны были сократить рост населения.
Rapid population growth means a bulging youth population. Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи.
Consider the challenge posed by rapid population growth. Возьмём, к примеру, риски, создаваемые быстрым ростом населения.
Population growth may not slow down as rapidly as expected. Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
Back in 1970, the issue of population growth was controversial. В 1970-х годах вопрос роста народонаселения был противоречивым.
There is nothing radical in calling for slower population growth. Нет ничего радикального в том, чтобы призывать к замедлению темпов роста населения.
poverty, hunger, population growth, migration, the environment, and the like. бедность, голод, рост населения, миграция, загрязнение окружающей среды и тому подобное.
Those who fret about population growth have the better argument. Аргументы противников демографического роста звучат убедительнее.
Our galloping rate of population growth overwhelms our schools and hospitals. Галопирующий рост населения переполняет наши школы и больницы.
Reduced population growth means less pressure on land, water, and biodiversity. Сокращение роста населения означает снижение отрицательного воздействия на земли, воды и на биологическое разнообразие.
The world’s poorest countries are experiencing the fastest population growth. Самый быстрый рост населения наблюдается в самых бедных странах.
Moreover, the benefits of slower population growth outweigh the adjustment costs. Более того, выгоды от более медленного роста населения перевешивают издержки регулирования.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!