Примеры употребления "pops" в английском

<>
Traveling card player pops into town. Странствующий картежник появляется в городе.
It just sees this big balloon in the ocean - it doesn't have hands - it's going to take a little bite, the boat pops, and off they go. Он просто увидел его в океане и - т.к. у него нет рук - он просто слегка его укусил, лодка лопнула и они "улетели".
All cable repairmen can, Pops. Любой кабельщик такое умеет, пап.
A box pops up asking you to confirm this action. Появится всплывающее окно с запросом на подтверждение этого действия.
This ain't no mess, Pops. Это не фигня, пап.
We knock down one side, and another one pops up. Мы отрываем одну голову, тут же появляется другая.
I'm not whupping Jack, pops. Я не буду пороть Джека, пап.
A message pops up that says there was a problem restoring the account. Появится всплывающее сообщение о проблеме при восстановлении учетной записи.
Pops, Debbie and Lip asked me not to let you light up in the house anymore. Не, пап, Дебби и Лип попросили меня больше не позволять тебе курить в доме.
Then, right-click the selection, or just point to it, and the mini-toolbar pops up. Затем щелкните выделенный фрагмент правой кнопкой мыши или просто наведите на него указатель. Появится мини-панель инструментов.
And I get undressed, and I'm sliding into bed and I feel human skin, and Dad pops out! Я раздеваюсь, ложусь в постель и ощущаю кожу человека, и тут выскакивает папа!
So she pops it in, clamps her lips around it, and starts humming the bloody Marseillaise. Таким образом, она появляется его, зажимы губы вокруг него, и начинает напевать кровавый Марсельезу.
A window with the message Camera connected pops up on the computer screen in a few seconds. Через несколько секунд на экране компьютера появится сообщение о подключении камеры.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Remove the outline of the shape: right-click the shape and then click the Outline button that pops up. Удалите контур фигуры: щелкните ее правой кнопкой мыши и нажмите появившуюся кнопку Контур.
Just then, the lady with the chicken shack drives up in her white pickup truck and pops out to greet us. И тут появляется дама из курятника, подъехавшая на своем белом пикапе. Она вылезает из машины и приветствует нас.
I am going to select the text, and then, this little mini menu pops up, and I can change the Font Color. Выделите текст, после чего появится небольшое всплывающее меню, в котором можно изменить цвет шрифта.
On the list that pops up, select the people and circles you'd like to share with. tap Done at the bottom. В появившемся списке выберите людей и круги, а затем нажмите Готово внизу.
To remove people and circles: On the list that pops up, uncheck the people and circles you want to stop sharing with. Чтобы закрыть доступ, в появившемся списке снимите флажки напротив нужных пользователей или кругов.
To add people and circles: On the list that pops up, select the people and circles you'd like to start sharing with. Чтобы открыть доступ, в появившемся списке установите флажки напротив нужных пользователей или кругов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!