Примеры употребления "pontoon causeway" в английском

<>
Tell Customs we got a chopper heading east over the causeway. Скажи таможне, что у нас вертолет направляется на восток над плотиной.
Why is there never a pontoon plane when you need one? Почему когда нужен гидросамолёт, его никогда нет?
Like why you and your family were crossing the Causeway Bridge from the south. Например, зачем вы с семьёй поехали в напралении моста Козвэй.
A witness has seen a pontoon with children on board. Свидетель видел моторную лодку с детьми на борту.
He's staying in a joint near the causeway. Он остановился в клоповнике около мостовой.
You get 12 tourists packed into a Zodiac, floating in these icy waters, and a leopard seal comes up and bites the pontoon. 12 туристов набились в надувную лодку и плавают в ледяной воде. Тут подплывает морской леопард и кусает понтон.
Whatever route he takes, he's gonna end up on the causeway. Где бы он ни ехал, он приедет к дамбе.
The unit consisted of five persons wearing blue overalls and a small pontoon towed by a small boat with a 48-horse-power motor. Это подразделение состояло из пяти человек, одетых в синюю форму, и небольшого понтона, буксируемого малым катером с 48-сильным двигателем.
I got stuck on the causeway behind a stalled car. Застрял за припаркованной машиной.
The tugboat Ali II and pontoon No. 104/Basrah were escorted to Bandar Khomeini by armed Iranian craft as they were proceeding from the port of Abu Fulus to Khawr al-Zubayr. Буксирное судно «Али II» и понтон № 104/Басра были препровождены в Бендер-Хомейни вооруженным иранским судном в момент, когда они направлялись из порта Абу Фулюс в Хор эз-Зубайр.
It's off macarthur causeway. Она у дамбы МакАртур.
Authorities in the State of Kuwait seized Iraqi tugboat No. 51, which belongs to the Water Transport Company of the Ministry of Transport and Communications, together with its crew, while it was sailing in Iraqi territorial waters towing pontoon No. 32, which was empty. Власти государства Кувейт захватили иракский буксир № 51, принадлежащий судоходной компании министерства транспорта и связи, вместе с его командой в тот момент, когда буксир находился в территориальных водах Ирака и осуществлял буксировку порожнего понтона № 32.
We'll be down by the causeway, two minutes away. Мы будем в двух минутах езды отсюда.
We exhort you to intervene in order to ensure the safety of the detained Iraqi crew members and to urge the authorities of the State of Kuwait to release them and return the tugboat and pontoon immediately. Мы убедительно просим Вас вмешаться в ситуацию, с тем чтобы гарантировать безопасность задержанных иракских моряков, и настоятельно призываем власти Государства Кувейт немедленно освободить их и вернуть буксир и понтон.
It's not from Giant's Causeway. Он не из Дороги Гигантов.
All right, and when you went under the causeway. Так, а когда вы спустились под дамбу.
They're between us and Causeway 2. Они между нами и 2-ой Дорогой.
Sam, you and Mike take the causeway. Сэм, вы с Майком езжайте к дамбе.
Causeway number one. Мощеная дорога номер один.
They're holed up on an island off the causeway. Они залегли где-то на острове в конце дамбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!