Примеры употребления "poke the fire" в английском

<>
That's before I knew your intent to poke the bear and pitch your tent right outside his den. Я же не знала, что ты собираешься раздразнить медведя и разбить палатку прямо у его берлоги.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
It says that if you poke the exact right holes in something big and strong, it gets very weak. Если расковыряешь дырки в правильных местах у чего-то большого и сильного оно становится очень слабым.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
In fact, it is American interests that are being undermined by the Trump administration’s determination not to poke the Russian bear. В реальности же, твёрдое намерение администрации Трампа не дёргать «русского медведя» противоречит интересам Америки.
The mail train lost most of its mail in the fire. В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
China had made it abundantly clear that it would not be happy with a negative decision, and no one wanted to poke the dragon. Китай дал ясно понять, что не обрадуется отрицательному решению, а никому не хотелось дразнить дракона.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
And other children in curiosity come up and poke the lesion, because - a natural curiosity. А другие дети из любопытства подходят и тыкают пальцем в это образование, просто из-за естественного любопытства.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
The cause of the fire was unknown. Причина пожара была неизвестной.
He sat reading, with his wife sewing by the fire. Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина.
Not all the houses around here were burned down in the fire. Не все дома вокруг сгорели в пожаре.
The fire burnt ten houses down. Пожар уничтожил десять домов.
Four families were killed in the fire. Четыре семьи умерли в пожаре.
The fire started in the bathhouse. Пожар начался в бане.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’ — Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Be sure to put the fire out before you leave. Уходя убедись, что погасил огонь.
The fire was extinguished quick. Пожар был быстро потушен.
The fire burns. Огонь горит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!