Примеры употребления "poisonous gas" в английском

<>
Hold your breath! It's poisonous gas. Задержите дыхание! Это ядовитый газ.
We also have the ability to use chemicals and poisonous gas against vital institutions, residential populations, and drinking water sources... Мы также в состоянии использовать химикаты и ядовитый газ против наиболее важных институтов, жилых поселений и источников питьевой воды...
Similarly, a taboo against using poisonous gases in warfare developed after World War I, and the 1925 Geneva Protocol prohibited the use of chemical and biological weapons. Аналогичным образом, после Первой мировой войны появилось табу против использования ядовитых газов в боевых действиях. Женевский протокол 1925 года запретил использование химического и биологического оружия.
The Civil Defence Act (No. 18 of 1999) stipulates that the Higher Council for Civil Defence formed under the provisions of the Act has the power to draw up the plans necessary to counter chemical, radiological and bacteriological contamination and that due to poisonous gases to prevent such contamination and ensure protection therefrom, in coordination and cooperation with the competent authorities concerned. В Законе о гражданской обороне (№ 18 1999 года) предусмотрено, что Верховный совет гражданской обороны, созданный в соответствии с положениями Закона, наделяется полномочиями составлять планы, необходимые для борьбы с химическим, радиологическим и бактериологическим загрязнением и загрязнением, вызванным ядовитыми газами, для предотвращения такого загрязнения и обеспечения защиты от него, в координации и в сотрудничестве с соответствующими компетентными органами.
Most people know that carbon monoxide is a poisonous gas. Большинство людей знает, что угарный газ ядовит.
More than 1,400 civilians, including hundreds of children, perished in August from poisonous gas. Более 1400 мирных жителей, в том числе сотни детей, погибли в августе от отравляющего газа.
Our measures will include assassinating prominent figures, foremost among them the Filipino President (RAMOS).We also have the ability to use chemicals and poisonous gas against vital institutions, residential populations, and drinking water sources. Наши меры будут включать убийство видных деятелей, первым из которых будет филиппинский президент (РАМОС).
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Some snakes are poisonous. Некоторые змеи ядовиты.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
According to a representative of OPCW, currently the poisonous agents are located in sealed depots. По словам представителя ОЗХО, в настоящее время отравляющие вещества находятся в опечатанных хранилищах.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously. В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
Now the horses have learned to avoid poisonous plants and to resist predators. Сейчас лошади уже научились отличать и не есть ядовитые растения и обороняться от хищников.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
In the poisonous political atmosphere that has bedeviled the UN after the Iraq War, widespread disillusionment is not surprising. Распространяющееся разочарование не удивительно в отравленной атмосфере, которая воцарилась в ООН после войны в Ираке.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Some ministers don't care much about public perceptions when using public funds, and it is clear that the political atmosphere has become poisonous. Некоторых министров, пользующихся государственными средствами, не особенно заботит общественное мнение.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!