Примеры употребления "poisonous action" в английском

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
Some snakes are poisonous. Некоторые змеи ядовиты.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
Hold your breath! It's poisonous gas. Задержите дыхание! Это ядовитый газ.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
More than 1,400 civilians, including hundreds of children, perished in August from poisonous gas. Более 1400 мирных жителей, в том числе сотни детей, погибли в августе от отравляющего газа.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
According to a representative of OPCW, currently the poisonous agents are located in sealed depots. По словам представителя ОЗХО, в настоящее время отравляющие вещества находятся в опечатанных хранилищах.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously. В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Now the horses have learned to avoid poisonous plants and to resist predators. Сейчас лошади уже научились отличать и не есть ядовитые растения и обороняться от хищников.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
In the poisonous political atmosphere that has bedeviled the UN after the Iraq War, widespread disillusionment is not surprising. Распространяющееся разочарование не удивительно в отравленной атмосфере, которая воцарилась в ООН после войны в Ираке.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
Some ministers don't care much about public perceptions when using public funds, and it is clear that the political atmosphere has become poisonous. Некоторых министров, пользующихся государственными средствами, не особенно заботит общественное мнение.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
I do not know what "the progressive direction of advanced culture" is, but advanced culture played no part in the CCP-inspired "Wipe Out Poisonous Weeds Campaign," the "Anti-Rightist Movement," or the "Eliminate Demons and Evil Heresy Campaign." Я не знаю, что такое "прогрессивное направление передовой культуры", но передовая культура не играла никакой роли во вдохновленной КПК "борьбе против правых элементов", "борьбе против ереси" и т.д.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
Foreign bank mergers have proved poisonous for euro-zone central bankers. Слияния с иностранными банками оказали отрицательное влияние на центральных банкиров еврозоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!