Примеры употребления "point out" в английском

<>
They key things to point out: Необходимо отметить ключевые факторы:
By nine months, as you love to point out. На девять месяцев, как ты говоришь.
Environmentalists point out that this production method is unsustainable. Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя.
Point out the kids who have money to burn. Покажи на детишек у кого есть деньги, чтобы сжечь.
But information, the pessimists point out, is not knowledge. Но информация, как отмечают пессимисты, не является знанием.
I just wanna point out, we closed a case today. Я только лишь хочу отметить, что мы сегодня закрыли дело.
One thing I want to point out is, look at Stickybot. взгляните на Стикибота.
Sorry, can I just point out, I don't have a fanny. Извините, я просто хотел бы уточнить, у меня нет мохнатки.
I should point out at this time - I'm not a sculptor; Нужно сказать, что я не скульптор.
I'd also like to point out that sound doesn't obey boundaries. Я бы также хотел заметить, что звук не подчиняется границам.
He called you over, asked you to point out the stick-up boy. Он подозвал тебя, попросил показать налетчика.
But, as economists like to point out, traders and speculators provide a useful service. Однако, как любят говорить экономисты, трейдеры и спекулянты обеспечивают полезные услуги.
I raise this simply to point out that Ford still has work to do.” Я говорю об этом просто потому, что компании еще предстоит большая работа».
As the victims’ relatives point out, in planning his crime, Megrahi showed no compassion. Как говорят родственники жертв, планируя преступление, Меграхи не проявил сострадания.
Let me point out, agents, there is zero evidence of a security breach here. Позвольте отметить, агенты, здесь нет никаких доказательств нарушений в системе безопасности.
But watch out - they continue the line beyond the last point out into nothing. Но внимание. Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда.
But what I want to point out is you can buy this from iTunes. Но что я хочу отметить, что это можно купить в iTunes.
Anyway, I just wanted to sort of point out the way that we handle it. Лучше я просто расскажу о том, как мы управляем процессом.
And we should point out that he works with you as well at the paper. Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами.
While history doesn’t always repeat itself, there are a couple of things to point out: Хотя история не всегда повторяется, есть пара вещей, о которых необходимо упомянуть:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!