Примеры употребления "point of view" в английском

<>
Переводы: все742 точка зрения599 угол зрения4 другие переводы139
a neutral point of view; нейтральный взгляд;
Depending on your point of view. В зависимости от того, как посмотреть.
You always take the negative point of view. Ты всегда настороженно к нему относился.
Just try and see things from my point of view. Просто попытайся встать на моё место.
I get the woman's point of view on things. Она дает мне женский взгляд на вещи.
From my personal point of view, his opinion is right. Лично я согласен с его мнением.
Well, I don't think Malcolm saw my point of view. Ну, мне кажется Малкольм не совсем согласился с моим мнением.
You know that lesson you taught on point of view in fiction? А вы помните урок по литературе, когда вы учили выражать свои мысли?
Mr Vole, you must not take such a morbid point of view. Мистер Воул, не надо видеть все в таком мрачном свете.
The full picture, however, is more complicated than either point of view. Однако, целостная картина гораздо сложнее, чем представляется участникам дискуссии по обе стороны баррикад.
You are a smart, young woman with an accessible point of view. Ты умная, молодая женщина с широким взглядом на вещи.
He said they should open their hearts to understand his point of view. Что они должны открыть своё сердце, и увидеть в вас то, что увидел вас он.
At that point I’m virtually isolated from a sensory point of view. «В тот момент я был отключен от всего, — говорит он.
Your ads should be creative while also showing your brand's point of view. Ваша реклама должна быть творческой и демонстрировать концепцию вашего бренда.
Fro, this point of view a multi-week move toward 10,400 looks reasonable. Таким образом, вполне возможно многонедельное движение в сторону 10400.
So I made a vegetable point of view of the growth of San Jose. При помощи овощей я изобразила рост Сан-Хосе.
In time, your people's suffering will persuade you to see our point of view. Со временем, страдания вашего народа заставят вас подписать договор.
I'm a medical illustrator, and I come from a slightly different point of view. Будучи иллюстратором медицины, я рассматриваю вещи под несколько иным углом.
In contrast, the contrarian point of view is based on the premise to expect the unexpected. Выбор плыть против течения, основан на допущении того, что может произойти неожиданное.
Some critics lambasted his bondage work as sexist and degrading, from a feminist point of view. Многие критики разнесли его в пух и прах за сексизм и бесчеловечное отношение к женщине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!