Примеры употребления "point of view" в английском

<>
I can see that point of view. Я могу понять твою точку зрения.
We believe that the recent escalation of violence in the occupied territories should be seen from this point of view, and the Israeli Government should be held fully responsible for the new cycle of violence. Мы считаем, что эту недавнюю эскалацию насилия на оккупированных территориях следует рассматривать под таким углом зрения, и что израильское правительство несет полную ответственность за этот новый цикл насилия.
I can understand your point of view. Я могу понять твою точку зрения.
Because it's so hard for people to think 50 or 100 years out, but when you can give them a toy, and they can experience these long-term dynamics in just a few minutes, I think it's an entirely different kind of point of view, where we're actually mapping, using the game to re-map our intuition. Потому что людям сложно думать интервалами в 50 или 100 лет, но если им дать игрушку, где они смогут познакомиться с этими долгими процессами всего за несколько минут, то это совсем другой угол зрения, мы заново составляем карту, через игру заново составляем карту нашего восприятия.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
The aim of the Employment Programme analysis and assessment project is to analyse the Employment Programme and assess it from the point of view of two aspects: its compliance with the situation in Lithuania and the employment policy trends established by the Government, as well as its compliance with, differences from and similarities to the employment lines of the EU member States. Цель проекта в области анализа и оценки программы обеспечения занятости состоит в анализе этой программы и в ее оценке под углом зрения двух аспектов: ее соответствия ситуации в Литве и направлениям политики в сфере занятости, определенным правительством, а также ее соответствия курсу государств- членов ЕС в сфере занятости, отличий от него и сходства с ним.
They did not share our point of view. Они не разделяли нашу точку зрения.
That's an extreme point of view, Lewis. Какая экстремальная точка зрения, Луис.
We do not share this point of view. Мы не разделяем эту точку зрения.
From the cultural point of view, we won. С культурной точки зрения мы победили.
My point of view is contrary to yours. Моя точка зрения не совпадает с вашей.
Didn't they see our point of view? Не поняли нашу точку зрения по поводу этого?
I'm merely explaining their point of view. Я просто объясняю их точку зрения.
His point of view on this was very clear. Его точка зрения была чёткой:
How's about you get another point of view? Как насчет того, чтобы узнать еще одну точку зрения?
Everyone sees things from his own point of view У каждого своя точка зрения
From our point of view, his proposal is reasonable. С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
You try to strengthen and clarify your point of view. Вы пытаетесь укрепить и уточнить свою точку зрения.
Everyone chooses the point of view that fits him best. Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения.
I understand the point of view of the hound too. Я также понимаю точку зрения гончей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!