Примеры употребления "pockets" в английском

<>
The lady has deep pockets. У этой дамочки толстый кошелек.
Deep pockets and free to roam. Вольного бродить по свету совершенно без гроша.
Jimmy Telford, specialises in picking pockets on racecourses. Джимми Телфорд, специализируется как карманник на ипподромах.
Uh, shady character, deep pockets, smoke-filled rooms. Тёмная личность, толстосум, закулисные махинации.
MP: Nope. Nothing's in my pockets. Nurse: Okay. МП: Да, там ничего нет. Медсестра: Хорошо.
Believe me, I know how deep her pockets are. Знаю, какой у нее толстый кошелек.
They've got deep pockets, that's for sure. И денег у них куры не клюют, это точно.
There's some in the Middle East, the little pockets. Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
Pockets of polio transmission also persist in India, Pakistan, and Afghanistan. Остались также точки распространения полиомиелита в Индии, Пакистане и в Афганистане.
It has given us an entire universe of information in our pockets. Он позволяет нам в любой момент получить доступ к бескрайней вселенной информации.
It's basically recognizing that Sitopia already exists in little pockets everywhere. Это - признание того, что маленькие Ситопии уже существуют в разных местах.
I'm just standing here with my hands in my pockets all day. Я всё равно здесь весь день прохлаждаюсь.
Bleeding out while some scumbag goes through my pockets and laughs at me. Кровотечение, в то время как несколько подонков проходят мимо и смеются надо мной.
more money in more pockets, more resources for public programs, and more jobs. больше денег у населения, больше ресурсов для общественных программ и большее количество рабочих мест.
Despite these gains, however, there remain pockets where extreme poverty and lingering deprivation seem intractable. Несмотря на эти достижения, однако, по-прежнему существуют районы, где крайняя нищета и лишения кажутся неизбывными.
And interestingly enough, there are pockets of futureless language speakers situated all over the world. Интересно, что есть места по всему миру, где говорят на языках, не имеющих будущего времени.
When I was a student it was across campus, now it's in our pockets. В мои студенческие годы она была в дальнем конце кампуса.
Captain, I am detecting atmospheric turbulence over the colony and large pockets of electrical activity. Капитан, я обнаружил атмосферные возмущения над колонией, а также большие области электромагнитной активности.
If anything, domestic banks with shallower pockets were more likely to cut back in the crisis. Во всяком случае, местные банки с небольшим капиталом были более склонны урезать кредитование во время кризиса.
Imperial rule may have been authoritarian, but there were large pockets of independence from central control. Императорское правление может быть было авторитарным, но были большие зоны независимости от центрального управления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!