Примеры употребления "plugs in" в английском с переводом "включать"

<>
Don't use an unlicensed accessory, such as a non-Microsoft replacement PSU, or any accessory that plugs in between the console and the PSU. Не используйте нелицензионные устройства, такие блоки питания сторонних производителей (отличных от Microsoft) или любые устройства, включаемые между консолью и блоком питания.
He plugged in the radio. Он включил радио.
Plug in and connect to the Internet Включение компьютера и подключение к Интернету
Somebody unplugged my dehumidifier to plug in their flatiron. Кто-то выключил мой влагопоглотитель чтоб включить выпрямитель для волос.
Make sure the sensor is plugged in and on. Убедитесь, что сенсор подсоединен и включен.
Make sure your Kinect is plugged in and turned on. Убедитесь, что Kinect подключен и включен.
See if your display is plugged in and turned on. Убедитесь, что ваш датчик подключен к сети и включен.
Check that the external monitor is turned on and plugged in. Убедитесь, что внешний монитор включен и подключен к сети электропитания.
Wait at least 5 minutes, and then plug in the modem first. Подождите не менее 5 минут и включите сначала модем.
Plug in and turn on your console, and try streaming the content again. Включите консоль повторно и попробуйте снова передать контент.
The equipment shall be plugged in a socket outlet near the equipment and easily accessible. Оборудование следует включать в электрическую розетку в легкодоступном месте.
Plug in the router and wait for all the lights to return to their normal states. Включите маршрутизатор. Дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
And you would just unscrew your light bulb if you wanted to plug in an appliance. Вам требовалось только выкрутить лампочку, если вы хотели включить какое-то устройство.
Make sure your PC is plugged in to power and you’re connected to the Internet. Убедитесь, что компьютер включен и подключен к Интернету.
Plug in the router and wait for all of the lights to return to their normal state. Включите маршрутизатор и дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
Make sure the PC you want to project to supports Miracast, is turned on, and is plugged in. Убедитесь, что ПК, на который вы хотите проецировать изображение, поддерживает технологию Miracast, включен и подключен к сети питания.
First-round draft pick, top 15 - one of those fat boys I can plug in to my defensive line. Выбор в первом раунде драфта, топ 15 - один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны.
Plug in the rest of your hardware and check to see if you still experience the same connection problem as before. Включите остальное оборудование и проверьте, устранена ли прежняя проблема.
If you are using a router, plug in the router and wait for all the lights to return to their normal state. Если вы используете маршрутизатор, включите его и дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
If both cables are plugged in, the Xbox 360 console transmits audio over the audio adapter and video over the HDMI cable. Если оба кабеля включены, то консоль Xbox 360 передает аудио сигнал по аудиоадаптеру, а видеосигнал — по кабелю HDMI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!