Примеры употребления "plotting" в английском с переводом "планирование"

<>
Their sponsors must change their tactics, building their ranks and plotting attacks underground. Её спонсорам приходится менять тактику для пополнения своих рядов и планирования новых терактов в подполье.
There are credible reports that ISIS has even established an external branch responsible for plotting terrorist operations abroad. Имеются достоверные сведения, что ИГИЛ даже создал внешнее подразделение, ответственное за планирование террористических операций за рубежом.
Richard Reid, who tried to blow up a British airplane, José Padilla, accused of plotting a "dirty bomb" attack in the United States, and John Walker Lindh, the American Taliban, are all converts. Ричард Райд, пытавшийся взорвать британский самолет, Хосе Падилла, обвиненный в планировании взрыва так называемой "грязной бомбы" в Соединенных Штатах, и Джон Уолкер Линд - американский талиб - все являются новообращенными.
The Ministry of Foreign Affairs has learned with consternation and indignation of recent manoeuvres in Panama aimed at affecting the legal process in that country against Luis Posada Carriles and the other terrorists detained since November 2000 for plotting to assassinate our Commander-in-Chief in the University of Panama Auditorium, an attack which would also have led to the death of hundreds of Panamanians attending the event. Министерство иностранных дел с озабоченностью и возмущением отмечает недавние манипуляции, осуществленные в Панаме с целью оказать воздействие на судебный процесс, проходящий в этой стране в отношении Луиса Посада Каррилеса и остальных террористов, задержанных в ноябре 2000 года в связи с планированием покушения на главнокомандующего нашей страны в факультете Паранинфо Панамского университета, в ходе которого могли погибнуть сотни панамцев, принимавших участие в этом мероприятии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!